[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。rs238848.rs.hosteurope.de$ I- V" [- @* M- }# c

0 i0 \% j( Z6 }! U! F( x6 Y基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
5 L: n; O4 |# }6 V) \0 P4 m" A: N) T( x+ X3 Q
    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
( [7 f" j( C0 A6 s! g) j0 N8 S) u3 `7 c! n- {
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。rs238848.rs.hosteurope.de1 I6 d) _4 R* E" L

, a1 U) c* g! [# Y3 u! irs238848.rs.hosteurope.de    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。0 u* a# t# n8 p6 J

; }1 K- ?. U  t  Q

7 R; S3 E0 b5 j' v; {3 X& K: Rrs238848.rs.hosteurope.de4 U" B* O+ G$ c6 |' V$ B
«Ich esse Chili wie Obst»& f) h" K' u3 Z2 J
rs238848.rs.hosteurope.de7 H8 Z' w' z3 F7 N
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
: x1 x- L2 b# l+ k* n3 hrs238848.rs.hosteurope.de! x* q8 n* e3 D
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.2 G# p2 e  F6 L6 ^

# ?! _% e* c$ R' I0 s/ V7 h' @人在德国 社区Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP