[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿
1 k2 y7 j: t" t, p4 q0 s) e' V! O+ X人在德国 社区, D6 Q! X" R2 x6 \6 ^1 \7 k* E

8 y- z9 S5 E8 {$ }0 [& G4 q8 i国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。& d( b8 N2 i; I& ?6 x
* o; Q& ~: [" s
  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 rs238848.rs.hosteurope.de# S/ |$ Z/ u$ ?! Y' m7 g

4 V+ S7 j7 g3 m) brs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de6 i$ {* u$ X* @) h* q2 l
  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
/ t" S( [& e  B- H8 Trs238848.rs.hosteurope.de( x1 m; X( x: m" B* ?

! v% T' |2 D. V9 v! w" o# YIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
% p: X3 y" y$ s/ {# C7 ?人在德国 社区
9 B/ I. O+ H; A
% E3 u' Y% Y% k% j+ x6 Xrs238848.rs.hosteurope.de. @+ M+ p. q. y4 W# ]) W( t$ x

% `1 I$ }% X% B' i  C+ o人在德国 社区
  T7 b+ W( @* {- B
5 \6 B+ e- l: S9 `/ l2 lrs238848.rs.hosteurope.de$ X, C0 D* u" u. P/ u
! d  b5 e7 _' j4 p
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.
Share |
Share