2013年德国大学生可免除Rundfunkbeitrag(GEZ)
zeit.de 27.12.2012
2 P/ r$ X5 d) C- O/ }8 ~; }/ s: X+ t* {9 G& B
原标题:Bafög rettet Studenten vor der GEZ
5 U) R, b' K- K/ h$ A8 Y' x
* H* ?3 j/ X' m* B, M4 F从01.2013年开始大学生们也必须每月向GEZ上缴大约18欧的Rundfunkbeitrag. Deutsche Studentenwerk建议大学生应该尽快申请联邦助学金( Bafög)。9 n8 }/ X6 g4 |. u5 ]6 J* l
* u& ?8 b8 | t, d, drs238848.rs.hosteurope.de“Wie bisher bei der Rundfunkgebühr können sich Bafög-Bezieher auch vom neuen Beitrag befreien lassen. Sie müssen sich dafür anmelden und einen Befreiungsantrag stellen.”人在德国 社区/ n% a6 A) l- S
按照法律规定 Bafög的获得者可以申请免除新的Rundfunkbeitrag。前提是必须登记并提交申请表。
, J1 T" Z. y) V人在德国 社区
2 D* `2 y1 C5 D但鉴于 Bafög的申请条件,对外国留学生来说难度颇大。
( U( H' ^% U6 A) r I- w9 m; k7 g" o* Y7 M& t
原文:http://www.zeit.de/studium/uni-l ... ent-rundfunkbeitrag |