一见钟情原是自恋



如果你希望对方觉得你有吸引力,一定要看着他(她)的脸同时保持微笑。男人硬朗的下巴、女人柔和的颧骨、高耸坚挺的鼻梁以及毫无瑕疵的皮肤或许都是具有吸引力的体征。但最新研究表明,眼睛的凝视才最具有吸引力(上图),这种社交性暗示远比容貌更重要。这项研究同时证明,人更容易喜欢上那些喜欢自己的人。心理学家称,一见钟情只是自恋的反应。

  凝视最具吸引力

  心理学家发现,如果一个人面带微笑地看着你,其吸引力远远高于那些同样保持微笑却没有直接看着你的人。这无疑支持了这样一种理论:无论男人还是女人都把视线的方向看作一种信号,以此判断对方是否对你足够有兴趣,如果答案是肯定的,他(她)会直视你的脸。而这种信号本身就是具有吸引力的。

  该研究指出了一些更复杂的因素。当人们相遇时,就开始进入了一种“战略游戏”。男人和女人此时都开始寻找一些能反映别人对自己感兴趣程度的信号。人们都试图判断出谁喜欢自己。

  好印象可与外貌无关

  这项研究结果发表在《英国皇家学报》上。研究人员分别组织一批男性和女性志愿者,让他们对自己看到的同性和异性面孔图像的吸引力进行评级。这些面孔的表情包括微笑、皱眉、把脸转到一边以及直视观察者。科学家经过统计发现,那些直视人,同时看上去快乐的表情是最具有吸引力的,尤其当这张脸属于一个异性的时候。

  这表明,无论男性还是女性都更喜欢那些看上去喜欢他们的人,但这种吸引力并非来自于外貌上的美,而是源于视线的方向,人们更喜欢对方注视着自己。

来源:中国新闻网



Dann kann man sich viele Leute, die ähnlich aussehen, verlieben; und es ist ziemlich unfair für diejenige, die mehr für ihre Liebe ausgegeben haben.
益者三友:友直,友谅,友多闻.
损者三友:友便辟,友善柔,友便佞.
真正的朋友,不是靠金钱来维系的。

TOP