- 积分
- 201056
- 威望
- 69255
- 金钱
- 48
- 阅读权限
- 130
- 在线时间
- 5186 小时
|
15#
发表于 2007-1-20 18:46
| 只看该作者
sabes?-你可知道?
Sabes, vida mía,
你可知道,
que cuando cae el sol y se apaga el día
la luna brilla clara y limpia,
当夕阳西下,夜幕降临,月皎洁如水
pues tu la iluminas con tu amor,
con tu belleza y con tu olor,
con tu cariño, tu alegría y con tu voz.
你用你的爱,你的美丽和你的气息
你的细心,你的快乐和你的声音
来照亮我的生命
Pero si tu no estás, si tu te vas,
但是如果你不在了,如果你离开了
la luna mengua y desaparece,
月亮便会随着变得灰暗,甚至消失
y las estrellas la encontraran.
Y descubriran que mis lágrimas
mecen en algún lugar
sin más amparo que, mi propia soledad.
天上的星星会出现在我的生命里
他们会看到我的泪水在某处闪烁
没有任何庇护,除了我的孤单。
Y ahora morirme no sería más desgracia,
que perderte para siempre,
如果我现在就死去也不及永远的失去你来的更悲伤
ay mi vida no te vallas.
哦,亲爱的请别离我而去
Porque yo se que esto es amor del verdadero,
因为我清楚,这是真爱
y sin dudarlo ni un momento,
te confieso que te quiero,
我可以毫不迟疑的向你坦白我的爱
sin dudarlo ni un momento.
一秒钟都不用迟疑
Llora mi guitarra cuando tu no estás
你不在时,连我的吉他都在哭泣,
se me parte el alma
我的心也随着你离去
me haces jugar malas pasadas.
吉他弦在我耳边拨弄着那悲伤的过往
Levantas mi ánimo cuando me hace falta,
sabes hacerme reir a carcajadas.
心情低落的时候你带我走出阴郁
你知道如果让我开怀大笑
Puede que mañana
veas en mi rostro la luz del alba,
o puede que ya no sientas nada.
也许明天你会看到我脸上黎明的光辉
或者也可能你再也感觉不到什么
Pero te aseguro que si hay algo de lo que no dudo,
es que mi amor no encuentra fronteras en este mundo.
但是我可以向你保证
如果有什么东西是我不质疑的
那就是我的爱无止境
Y ahora morirme no sería más desgracia,
que perderte para siempre,
ay mi vida no ta vallas.
Porque yo se que esto es amor del verdadero,
y sin dudarlo ni un momento,
te confieso que te quiero,
no no no no no no.
复歌
Y ahora morirme no sería más desgracia,
que perderte para siempre,
ay mi vida no ta vallas,
Porque yo se que esto es amor del verdadero,
y sin dudarlo ni un momento,
te confieso que te quiero.
复歌 |
|