当然,西方特别是欧洲人对俄国和中国作出判断可能会表现出选择性的情感。因为我们趋向于将俄国人视为“欧洲人”(至少是在文化上如此),因此“我们”趋向于对中国不像对俄国那样苛刻。结果,身体上的暴力以及言语上的挑衅文化在普京统治下的俄国扎根,非常令人担忧,而我们却对中国的不良行为即使不是无动于衷,也是怀有更大的距离感。
9 M, j3 h, z0 R' D/ ~# Y人在德国 社区" h' q! o$ n/ p( l/ c! s! h, i+ C
Natürlich könnte es sein, dass der Westen – und hier vor allem die Europäer – in seiner Beurteilung Russlands und Chinas durchaus selektive Emotionen an den Tag legt. „Wir” neigen dazu, von China weniger einzufordern als von Russland, weil wir Russland (zumindest in kultureller Hinsicht) als „europäisch“ betrachten. Aus diesem Grund ist die Kultur der physischen Gewalt und der verbalen Provokation, die momentan in Putins Russland Fuß fasst zutiefst verstörend, während wir chinesischen Verfehlungen mit größerer Distanz, wenn nicht gar Gleichgültigkeit begegnen.

TOP

但是,如果中东局势恶化,构成联合国五大常任理事国的集体责任感,那么,如今中俄两国的差别在明天也就不再重要。中俄两国利用美国在从加沙到喀布尔的范围内不断日益增加的困境是一回事;但是,如果局势恶化到整个地区总体上失去稳定,那就是另外一回事了。rs238848.rs.hosteurope.de& z! D/ T" x- v7 M1 o

; l) R& U9 v) P- q# e6 c8 o& @7 t0 cDie Unterschiede zwischen Russland und China von heute könnten sich jedoch morgen als weniger bedeutsam erweisen, wenn alle fünf ständigen Mitglieder des UNO-Sicherheitsrates aufgrund der sich verschlechternden Lage im Nahen Osten ein Gefühl gemeinsamer Verantwortung entwickeln. Für Russland und China ist es eine Sache, die wachsenden Schwierigkeiten Amerikas von Gaza bis Kabul auszunutzen, jedoch etwas ganz anderes, wenn die Situation in eine allgemeine Destabilisierung der Region ausartet.

TOP

确实,中东不断加剧的问题可能会迫使中俄两国不以其对西方的全球“微妙价值”,而是以其为世界秩序作出积极和稳定性贡献的能力来权衡而给这两个国家施加一种限制的感觉。
4 X. n( l" e0 c) F8 C! V3 Z& d/ M6 |9 m; w9 q0 \, P; ~/ v6 X
Die sich zuspitzenden Probleme im Nahen und Mittleren Osten könnten in Russland und China zur Entwicklung eines Gefühls der Zurückhaltung führen, indem sie dazu gezwungen werden, ihre Position nicht im Hinblick auf ihren „Störwert“ gegenüber dem Westen, sondern hinsichtlich ihrer Fähigkeit zu definieren, einen positiven und stabilisierenden Beitrag zur Weltordnung zu leisten.
0 m. N0 v: n% ~
1 W- B; V: W: H) t3 s8 |人在德国 社区/ f/ [! C* D" U/ B
--Ende--; O" g; {* M. \" F

( G, g# ]3 Q6 M: t, z% C% C6 e6 t) g& `rs238848.rs.hosteurope.de作者摩希,现在担任位于波兰华沙的欧洲学院教授。

TOP