前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。. _+ X" g8 H9 |0 U4 f
. D/ M! a+ @# W3 N" o3 |( m 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 & v9 b& y* |/ ]% L L0 J/ D2 F; }. x/ c- {. u0 }/ a5 ^
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。rs238848.rs.hosteurope.de% p3 W4 i8 o3 N# g
& M$ L" I( Q% P& w3 I: c% I ! ~4 w' F- u- B. X$ H- P& M9 C人在德国 社区人在德国 社区( T/ ?7 h& d& B' Y0 ?( e M
& v" }. Z6 B9 B* h( B人在德国 社区 ' f) H$ v' U4 S* j! O, [2 F* HWomen turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 / |* T7 i; r1 f, Z7 \% l& } 5 T* s9 Q5 L/ T! LLeeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. . Z1 K' F7 d9 M, O8 o$ o9 u2 J' b . j4 g; Z7 s1 o. H4 K! G7 i' | f0 CThe idea being that disease could be banished by releasing the infected blood.9 t2 o) O9 C0 E- I5 z }
7 x! V8 b1 ]0 L/ M8 O) L6 Z
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. 4 [) D5 ~- \; ]0 f- H% B/ s 0 a* g: S% F3 Z; }5 l: n+ O6 @0 {Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.