[经济金融] 德国低收入人群规模扩大

2010-11-19 15:24:00  来源:中国经济网. g0 f$ M; g, I, G1 x) ?

% `* [) U2 [7 a7 G  v) G& o中国经济网北京11月19日讯( 实习记者 胡晓舟)据德国《莱茵邮报》11月18日报道:德国联邦就业统计局的最新调查数据显示,在德国现有超过400万的全职工作者在低工资部门工作,即每五个职位中,就有一个是低工资职位。统计对象包括了享有社会保险的将近2700万名雇员。rs238848.rs.hosteurope.de- j) S% f  O% o
人在德国 社区! K0 @- @) }4 k$ u+ r9 ]( |
  统计学家称,在2009年德国有22%的全职工作者每月的净收入低于1784欧元,处于低工资门槛之下。
* ]! N" _* m- \* _. H2 `人在德国 社区
6 d/ u& u: Q, q: b: k   自1999年起,全职工作者在低工资部门中的比重明显增加。德国西部的此比例从10年前的16.6%上升到2009年的20.2%,东部则从17.9%上升到21.3%。
9 A. Q! m: u% Z
$ ?7 c# g6 f. B+ O4 W
% H& `/ Q9 C  V- B' |3 l. ]  _0 z人在德国 社区
  s+ I1 r6 x9 `人在德国 社区) S. n- X8 ^. E; N1 e$ W
Reinigungskraft: Zahl der Vollzeitbeschäftigten im Niedriglohnsektor deutlich gestiegen: k( I( p3 _! s! s

8 E! \$ D6 N  r; w& h
) |& l5 Q5 e/ @1 x' DKassiererin im Supermarkt人在德国 社区  h  T, P# ~$ k! x. G: g* V  _
* C4 W6 r* Z( M: A  V

3 w2 Y1 n- c- g2 g
8 Y1 P, e' J$ B2 {. JEinkommen
6 Y1 B5 R# Q/ {* c3 E* |; n. U2 X7 hArm trotz Arbeit  c' Q  e+ r2 \" i& f

$ P* \. _2 y! j/ Z. Z3 ^rs238848.rs.hosteurope.deIn Deutschland arbeiten mehr als vier Millionen Menschen Vollzeit. Wohlstand für alle bedeuten die guten Beschäftigungszahlen aber nicht. Im Gegenteil. Der Anteil der Beschäftigten mit Niedriglöhnen ist deutlich gestiegen.
Share |
Share

是低于1784毛收入。, r4 F7 M, ^1 e
In Deutschland arbeiten mehr Menschen für Niedriglöhne als bislang angenommen. Gut 22 Prozent der vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmer - bundesweit über vier Millionen Menschen - verdienten 2009 monatlich weniger als 1784 Euro brutto, wie aus einer erstmals vorgestellten Statistik der Bundesagentur für Arbeit (BA) in Nürnberg hervorgeht. Als Niedriglohn gilt ein Einkommen von höchstens zwei Dritteln des mittleren Lohns (Medianlohns) in Deutschland. Der Medianlohn belief sich Ende 2009 laut Berechnungen der Arbeitsagentur auf brutto 2676 Euro beziehungsweise 2805 Euro in West- und 2050 Euro in Ostdeutschland.

TOP