|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
/ {& k6 i8 |6 Y' Z& T) [7 Brs238848.rs.hosteurope.de9 u( ?2 } W# v) F
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。人在德国 社区/ F4 X$ T+ }8 h( u
6 b9 U6 f* a# ?! o1 Y秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。- A4 S2 f3 y& N% M" ]* Z9 w) H$ _
4 Y s$ {0 s: r3 V8 ESTOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
7 L6 Z m( v6 D, y$ Y6 u7 J8 p9 S1 D2 Z& a! j3 T7 _
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.) I7 ~ A1 `: Y( b9 V
4 Z7 @& r* ]' _5 JWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.- d6 g- w0 j" `4 E
0 x R+ P6 H" L C* X S7 IBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.3 |" @0 w& m: l0 [# n
# \5 V _5 d2 }) ~- W: q
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
( \+ E% D9 E$ A* D' @$ z! v( }& a, U
) n' ~9 s( s* f- S

' W( N; p6 n7 _/ Z0 U5 l" QSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|