[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
5 b* B& |5 j. m1 ?) L9 }$ m  |$ R
5 I; e4 s+ J( A- _/ X9 @5 u0 K! z3 Q0 f那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。rs238848.rs.hosteurope.de% K) r- T6 M# v5 P

  h' v9 Q  E" V: N2 @* K( I8 Q7 @rs238848.rs.hosteurope.de秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。人在德国 社区4 a# j6 A, p4 L3 B5 U: |: E& Z

' }# j! D2 N2 v7 Srs238848.rs.hosteurope.deSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.2 {3 h0 R: v. N0 W# d6 c5 O
rs238848.rs.hosteurope.de) Q2 D9 N$ d" z* O
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
7 z# B) S+ L/ a1 o( q# l
7 C2 `" m# K7 Q' Prs238848.rs.hosteurope.deWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.0 J. _% ]  g- Z6 T

7 ^6 X' y6 i, g4 {: KBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday." ]' j8 X0 h' C4 c

) f3 @$ r1 o1 n# C5 QOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
* j$ w; C# a- s, `- i
7 [. i& o7 \$ Y* S2 Frs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区9 n( b/ S% w! h7 `

  W: s. {! _7 ^9 gSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann rs238848.rs.hosteurope.de$ h' m$ ]1 j+ E* R
酒量也太差了吧...好玩...

TOP