[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。6 U7 `# b; z+ j, j0 K, o7 c1 V
5 A. m7 q" ^( U( l; m  K+ _( O
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。& o9 D9 s8 ^! G5 z  F. n

' i) E  v% @! w2 d9 q秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
4 D2 f; p4 r' F2 g4 W& ?rs238848.rs.hosteurope.de) S: @+ u) V+ V" C4 O0 l
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
% |4 F/ _- {; C# m* M/ ?
0 j$ L2 ?; n+ b4 w2 w- x5 d  |8 M# {Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.% }; P' p* v! c& K: }% q8 G

, e6 k. R9 e/ M' y: Drs238848.rs.hosteurope.deWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.1 _$ Y: h9 o. D  m( a
. C' F$ `% F" ^+ \) t
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.' i5 M# f: s& e9 A

1 p* ]* D8 i* ]& {1 S2 [rs238848.rs.hosteurope.deOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
% u) G0 q$ j& i3 [6 o' o* I+ d0 {
  ^/ j! Y4 T2 H1 |/ o, ?rs238848.rs.hosteurope.de
8 \9 |& h) |+ m* l4 p+ r% O* y
" A* a( c$ G! c. C2 }, O! W; @5 p9 ~2 BSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann : Y  Y8 r8 t8 R# z
酒量也太差了吧...好玩...

TOP