[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。/ s* L6 h1 ~; l: h9 x1 i

* `: v' {) Q# b人在德国 社区那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
& v  H3 R: l& x+ `9 `" ~& G6 I4 Q- W
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。人在德国 社区- h6 g3 R: \" O6 u+ m
rs238848.rs.hosteurope.de1 @) f! B1 k: g: {) h
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.+ u- W& F8 j+ M( w
  |( `; l2 W& q; x# L) V
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
& @7 D. B1 F5 u( C4 `# x9 q% S* t8 q3 c6 Q
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
1 N8 v& T- O- A+ \, K+ H4 G- u* e0 w
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
' L1 o7 N9 a8 c8 s人在德国 社区
8 u" D+ ]% ~" N$ b7 X4 Srs238848.rs.hosteurope.deOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
4 {/ f/ z9 |$ _( Prs238848.rs.hosteurope.de: i( M' [$ [" \4 c. ?& k' d

& ]' t7 d  h/ O, N# P
4 N; w& i0 U9 a/ S1 D9 c- VSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann 5 s  [  p5 W3 `/ x4 g7 p$ u! c
酒量也太差了吧...好玩...

TOP