' \4 R3 V z) K9 Q( b “本次税收是一个公平的决定。那些有固定场所如妓院或桑拿会所的性工作者们已经交税了,但街头的性工作者们的税收一直很混乱。我们希望这样一部机器能简化税收流程。”波恩市的发言人称,“附近的检察员会随时对妓女进行检查,未购票的性工作者一经发现将被重罚。” & }8 c9 L6 ^" g: Q; @0 Q* irs238848.rs.hosteurope.de % m& N6 m) g" {6 ~7 [* Irs238848.rs.hosteurope.de 波恩目前有200名性工作者,由于当地居民的强烈抗议,市政府已经为她们划出了6个“红灯区”。政府称,交税之后这些性工作者的权利将得到更好的保障。人在德国 社区1 f4 I& T0 `5 e# v
人在德国 社区 @3 q) ~8 P1 S+ }) Q6 m. r
. o0 J7 O: |2 \: T" `人在德国 社区# \. v0 ]$ }+ f* W/ \) u9 L0 S . O5 Z% ]: C2 y2 m人在德国 社区 " |, R7 r$ @: h4 i8 |/ u5 ]Nicht nur Prostituierte in Bordellen sind steuerpflichtig - auch auf der Straße werden die Frauen zur Kasse gebetenrs238848.rs.hosteurope.de( J5 h3 E8 J! @+ L t0 p1 x: T
( T2 L0 Z" g: b; L$ ]% C/ Yrs238848.rs.hosteurope.de ( I$ {; U# G% P0 g7 s& C8 u人在德国 社区人在德国 社区! K# ]; d5 z y+ |* f L ) I$ @. ]" R% ~9 b 2 [' e2 R' ~$ N% _% A5 Z( Frs238848.rs.hosteurope.de德国波恩新推出的“卖淫交税机”/ _& ^- h7 q9 s2 N& o
Nicht nur Prostituierte in Bordellen sind steuerpflichtig - auch auf der Straße werden die Frauen zur Kasse gebeten