[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。' t) R' K) ^& p+ j! X  ^. }1 q+ H& v( m

1 y/ s, M$ W1 D- C, e+ v那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
1 b! o' I. M8 g3 K; k  F1 z: T" _7 u. h2 [8 o6 I2 h
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。2 m! n4 \3 V2 V( \
人在德国 社区, B& ?9 h# M, Q/ l% Z: |
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.4 A* |/ }0 @$ ^+ t
rs238848.rs.hosteurope.de% E2 [5 b  c5 D2 m
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.& ?/ C3 x. w$ D3 I6 X
rs238848.rs.hosteurope.de" Q: I' [4 n* ?- D/ y& P: `0 U
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
4 F- H% h( q% y, ^% j3 ers238848.rs.hosteurope.de' g/ g0 r, ]% O8 g: n0 N
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
" N) V9 k2 O1 k% Grs238848.rs.hosteurope.de8 l4 A" V$ H  v. K! e
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
( Z7 {* f  u3 V, w2 i/ y人在德国 社区人在德国 社区+ T9 U, w/ `$ N9 \2 V
rs238848.rs.hosteurope.de) v& ~  }' a* c* c7 `: f7 {* X% M
人在德国 社区8 x" f4 @0 v, o) W/ a
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann 人在德国 社区& {$ L; t& n  L) Q4 x
酒量也太差了吧...好玩...

TOP