[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。' i8 f% ?3 \7 ^9 ]' e( G
人在德国 社区& Z) p4 I" y0 ]* o; j; }( {* j3 g! D
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。5 e9 L/ ~6 Y- g4 g: g
% F. c8 ~% N$ p9 l, D" T1 F) b# f
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。, x( U4 c2 A' _- M& `

( [! ~9 s2 }. ~9 WSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
# m, X" v0 Z6 s0 x6 L
, J& W# b# H5 T0 I4 y2 brs238848.rs.hosteurope.dePer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.3 ]8 Y" D* G, m

7 ~% A1 [. p8 r# Lrs238848.rs.hosteurope.deWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
' h( G' {% R# s; n/ s
, ~7 i% k$ V: Y9 V' E人在德国 社区But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
! i1 o- s3 Z6 N, A5 Q8 O+ o( b" p  h/ G+ W4 B$ {3 I3 j
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."rs238848.rs.hosteurope.de) F& f# S/ q6 I7 w

1 F! z' D, V; B7 i! Q人在德国 社区2 m% P- c1 T; Y# \

: t+ M: O" T! krs238848.rs.hosteurope.deSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann 0 q" u$ b2 V! A: R; @
酒量也太差了吧...好玩...

TOP