# R9 G$ x- A9 L5 X' w1 P, U 格林病情急转直下,在危殆之时,幸得徐医生出手救助。徐医生是剑桥大学医学博士,现任剑桥帕普沃思医院器官移植服务临床总监,他决定为格林进行耗费10万英镑的手术,为他植入人工心脏。 4 I; Q1 k; n; G* G4 w# k$ C # o; V' o. C; v7 w- b ] 人工心脏名为“Total Artificial Heart”,由一家美国公司制造,能取代自然心脏的功能,但须连接一个外置的泵和电池,全部装在一个背包内。 * t9 V' h# ~$ R8 O7 j6 F; a) l, jrs238848.rs.hosteurope.de6 {. v3 d {& t9 D7 F
记者会响警号 吓煞旁人6 l5 b" \& J6 J9 Z j' Y
& ]0 b# y* O. Mrs238848.rs.hosteurope.de 人工心脏某些部件能用50年,不过预计格林只会使用3年,希望最终等到自然心脏移植。人工心脏成功为格林带来新生,他和徐医生出席记者会时表示,十分期待像过往一样和儿子在花园玩耍、为家人做菜。 6 M5 F' C/ d0 T" x* f3 o人在德国 社区! i4 T8 q6 z! M) f# u
记者会出现一段小插曲,人工心脏突然发出刺耳警号,原本满面笑容的格林立即一面惶恐,但他随即说:“只是我有点紧张罢了,它(人工心脏)不喜欢这样。”格林休息一会,血压稍降后警号停止,只是虚惊一场。 + J' y8 o y: O7 crs238848.rs.hosteurope.de' g6 y7 j( v0 m6 [- y: d/ Z; Z
人在德国 社区1 a ]3 l6 [- k! Y5 j rs238848.rs.hosteurope.de @4 R' M; u2 T7 c) t" B
TWO months ago Matthew Green could barely walk and was close to death from heart failure.