- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|
小时候胖不是胖。小时候不胖,长大以后可以一直保持不胖?英国科学家研究将瘦体素(Leptin)加入婴儿奶粉,试图藉重组婴幼儿的新陈代谢系统,确保成人以后也不会变胖。人在德国 社区9 e4 P7 r1 b: c6 L
2 U5 v* F/ V) ?* ?7 J% B3 c6 [英国白金汉大学针对老鼠的实验发现,给予幼鼠愈多的瘦体素,幼鼠身体将卡路里转换成脂肪的效率就愈低,而是经由新陈代谢燃烧掉。甚至怀孕的母鼠大量服用控制食欲的荷尔蒙“瘦体素”,生下的老鼠以后不管怎么吃,都不会发胖,并降低罹患第二型糖尿病的机率。研究人员宣称,含有大量瘦体素的婴儿奶粉可望在10年内上市。
5 |# O3 R5 B( p( B5 \/ m U- Y, y0 A! @
但是瘦体素应用在人体将有不少问题。人体脂肪细胞会产生瘦体素,也是母乳天然成分。一旦推出有瘦体素配方的婴儿奶粉,母亲可能不再亲自哺乳。此外,由于瘦体素系藉由中枢神经的作用来抑制食量,形同使用荷尔蒙来设计婴幼儿的脑部反应程序,谁敢拿自己小孩来做实验?3 ?5 a6 R! n3 n; h7 m* F r
5 F6 d. Q5 q8 R: N% p瘦体素曾被用来控制成人体重,但成效不彰,所以科学家决定从小做起。不过,牛津大学的瘦体素专家欧赖西里质疑,没有证据证明这种早期的铭记效应,与人类有关。' x& V8 L3 Y# u0 q) Q
. w+ z3 ?$ Z6 drs238848.rs.hosteurope.deHormonkur
# [) Q- Z% G6 E" w( C* @Schlank fürs Leben?/ g- ^0 O8 o0 I, @# F! j9 k! R
Den Traum, trotz Schlemmens schlank zu bleiben, wollen Forscher kommenden Generationen erfüllen. Allerdings müsste die Behandlung schon vor der Geburt oder im Babyalter beginnen.
0 \- p* {# W: e' }' m `* N5 C- K$ q4 S; X- K
Einige Glückliche sind mit einem Turbostoffwechsel ausgestattet: Sie können essen was sie wollen – und bleiben trotzdem gertenschlank. Britische Wissenschaftler wollen in Zukunft mehr Menschen das Schlemmen ohne Reue ermöglichen. Der Schlüssel dazu soll Leptin sein. Fettzellen produzieren das Hormon ein Leben lang. Es dämpft den Appetit und regt den Fettstoffwechsel an.4 D) u5 o% B- U$ D! j! \
8 x+ n8 m+ x6 F: g+ U人在德国 社区Schon einmal machte Leptin als mögliches Wundermittel Furore: Nach seiner Entdeckung im Jahr 1994 verliefen erste Tierversuche viel versprechend. Doch der Erfolg mit übergewichtigen menschlichen Probanden blieb aus. Wie sich zeigte, hatten sie sogar mehr Leptin im Blut als schlanke Versuchsteilnehmer. Ihr Körper hatte durch die ständige Überernährung eine Leptinresistenz entwickelt, sodass auch zusätzliche Hormonmengen den Appetit nicht dämpfen konnten. ( Z% c( @% {7 y& i9 c; c9 ^, {
1 _4 m0 I& D6 r# Y0 [+ c" r* GUmprogrammierung des Gehirns5 i" [2 C, D( [2 S( @
5 P6 ~+ e1 }% N( L+ y; [, w: D
Mike Cawthorne und seine Kollegen von der University of Buckingham haben einen neuen Weg beschritten: Ihre Idee ist, Leptin nicht erst dann einzusetzen, wenn sich das Übergewicht bereits festgesetzt hat, sondern das Hormon möglichst frühzeitig als Vorbeugung gegen drohende Verfettung zu verabreichen. „Im frühen Entwicklungsstadium lässt sich das Gehirn tatsächlich noch programmieren“, sagt Annette Schürmann vom Deutschen Institut für Ernährungsforschung im Gespräch mit FOCUS Online. In der Embryonalentwicklung und in den ersten Lebensmonaten bewirkt Leptin, dass sich wichtige Hirnverbindungen ausbilden, die für die Regulation des Appetits wichtig sind.
t, X# l" m% X) G% z! `9 H( c# j
Im Tierversuch waren die britischen Forscher tatsächlich erfolgreich: Bereits im September 2006 veröffentlichte die Forschergruppe im „American Journal of Pysiology“ Versuche mit Rattenbabys, denen sie Leptin verabreicht hatte. Die so behandelten Tiere blieben trotz fettreicher Ernährung schlank, während die Gruppe von Kontrolltieren erwartungsgemäß verfettete. Offensichtlich hatte das Leptin ihren Fettstoffwechsel so gepolt, dass wenig Fett einlagert wurde und eingelagertes Fett schneller verbrannte.
' s; P0 X4 h$ Z9 `6 |
% F' ]7 ?$ W3 a, e/ h! N/ [( E人在德国 社区Weitere Versuche zeigten jetzt, dass die Leptinkur schon im Mutterleib wirkt: Rattenmütter, die während der Schwangerschaft Leptininfusionen erhielten, brachten Nachkommen zur Welt, die lebenslang immun gegen Übergewicht blieben. „Eine interessante Beobachtung“, bestätigt auch Jens Brüning vom Institut für Genetik der Universität Köln im FOCUS Online-Gespräch. „Es ist denkbar, dass sich der Stoffwechsel durch zusätzliche Leptingaben auf einen niedrigeren Setpoint einstellt.“ Als Setpoint bezeichnet man das individuelle Gewicht, dass der Körper bei normaler Ernährung anstrebt.人在德国 社区3 o% R4 q' k9 d4 C) I* |" P
6 c" Q2 \( D6 E5 ?" N人在德国 社区Allerdings hatten die britischen Forscher in den Tests schlanke Rattenmütter eingesetzt. „Übergewichtige Schwangere haben aber ohnehin erhöhte Leptinwerte“, erklärt Annette Schürmann. In diesem Fall neigen aber auch die Sprösslinge zu Übergewicht. Ausgerechnet für diese Risikogruppe sei die Therapie wahrscheinlich nutzlos.
, b- @, p/ A' Y* S7 g0 p$ F人在德国 社区
m3 E8 Y, {- M! c7 U% s% XSäuglinge als Versuchskaninchen?
( g9 z1 L1 I( irs238848.rs.hosteurope.de
& z8 b( c) T1 T/ |; R0 J6 BFraglich bleibt jedoch, ob die Behandlung beim Menschen überhaupt anschlägt. Schon häufig hatten sich im Tierversuch erfolgreiche Therapieansätze bei Menschen als völlig wirkungslos erwiesen. Selbst wenn das funktionieren sollte, sind umfangreiche Tests an Menschen notwendig, um die richtige Dosierung und mögliche Nebenwirkungen zu ermitteln. „Solche Tests an Neugeborenen wird keiner genehmigen“, erklärt Annette Schürmann.
7 F" e& X8 ]! B! k1 [rs238848.rs.hosteurope.de+ X8 D, X2 A6 W+ M9 Y$ Q! f9 L
Dass es auch anders geht, zeigt der Erfolg einer britischen Ernährungsschulung für Eltern und dicke Kinder: Nach einem neunwöchigen Programm schrumpfte der Bauchumfang der leicht übergewichtigen Acht- bis Zwölfjährigen innerhalb von sechs Monaten um rund vier Zentimeter. Sie hatten auf der BMI-Skala zwei Punkte verloren. Wichtiger noch: Der Effekt war von Dauer und zeigte sich auch noch zwölf Monate nach Ende der Schulung. Im Mittelpunkt stand dabei weniger das Abnehmen, als ein gesünderer Lebensstil. Die Kinder trieben nach der Schulung im Schnitt dreimal wöchentlich Sport und waren erheblich selbstbewusster als zuvor. |
-
-
Warum nehme ich nicht ab.jpg
(13.42 KB)
Warum nehme ich nicht ab?
|