( v* B0 c3 ^( t0 U# ]" }$ [据报导,一名约40岁的英国男子,驾驶这辆蓝宝积尼在苏格兰高地行车时,发现车子开始冒烟,他立即就近在一家医院附近停车,跑进去找灭火器。 但当他出来时,他的爱车已经起火,他也只能眼睁睁的看着车子燃烧。 y- M, Z w2 z# D. ?. f9 f$ m1 i" h- q1 B" R/ S4 b+ |# G
一名目击者说,看见这辆车2分钟内开始起火,5分钟内车身燃起熊熊大火,车主只能无助地站在一边,手撑着头看着车子燃烧。! m0 d' B% E& E7 w7 P
5 b; ]4 L& h3 h5 U/ K" T3 O虽然附近消防队据报赶到现场灭火,但抵达时车子已经烧得只剩下一堆残骸了。 9 i9 {2 j3 h# Y7 b" ?( D6 G9 z # Z' g M' i, PGoing for a burn: Driver watches in despair as £150,000 Lamborghini Gallardo bursts into flames4 `$ l; D U& O
人在德国 社区+ y4 ~' t P8 m& O, ]! }
The driver may have hoped to burn rubber when he took a supercar for a spin - but this was unlikely to have been what he meant. & U/ m' y1 U( E: }0 _: \" E1 K , E# }; a: K# T+ AA drive through the Scottish Highlands came to an abrupt for one motorist when his £150,000 Lamborghini Gallardo burst into flames.2 W1 a4 q0 G# r& S. c+ e; j
( K* M, k( J+ u
The driver was motoring through the spectacular landscape on Saturday when smoke started pouring from the engine bay of his blue supercar. ; w* `2 h* R' u9 C; N4 n* r. @4 m" x% l
He quickly pulled over near a hospital in Fort William and rushed inside to get a fire extinguisher. - Q3 r' Z* b* O. ^2 G2 srs238848.rs.hosteurope.de6 L- A! i9 U" h' e3 h6 s