[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
9 y1 J  Y. c" Brs238848.rs.hosteurope.de
/ c" p$ p0 p' ^8 O  p: t& h人在德国 社区那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
1 N  v6 Y' P- D$ K7 M
4 h  @1 k" ^5 y! Jrs238848.rs.hosteurope.de秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
$ E0 S+ j5 V# K( _4 {( P( ]
2 u7 v/ n$ Q0 p- m4 DSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.rs238848.rs.hosteurope.de, B7 d* I$ n% X& V

$ b* I7 B! O4 B) Z2 [$ {4 L9 QPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.人在德国 社区/ E7 ^9 c6 z. B" y8 N

9 t* d  E7 K, E' _* b/ ]3 {With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
+ t- x! ~$ V0 U! x* Drs238848.rs.hosteurope.de
$ b, H' i+ m9 L1 M4 ~; K. E& NBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
8 G- O0 V. l: T: _; J. A, T, C/ s% ^" L0 ]& ~
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
( U, T# G2 K3 w9 ~4 x1 l+ wrs238848.rs.hosteurope.de
# W- V' L( t+ y6 L( t8 yrs238848.rs.hosteurope.de
6 K8 M, c4 S2 {4 P: ^# jrs238848.rs.hosteurope.de
" {% N5 ]2 }8 t1 V9 @! urs238848.rs.hosteurope.deSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann 7 f3 n/ E* w5 j% h
酒量也太差了吧...好玩...

TOP