[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。, ?9 `; v3 _" p
1 M! B/ B: i9 J- W
  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。
. i7 T% j* t7 e
  m4 q) s+ O( N  ~4 w! O0 P人在德国 社区  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”
% \; Y0 O& e7 e$ r8 D! w/ X; x5 [. c
Sex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen # W$ V  S* Z, q$ Q7 b3 z3 z% S
3 X% c: N) F& ?* N
Bonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...
4 O' R8 ]" w% M6 j2 W7 q- F
) K6 Z, e. c* W9 Y5 h; lWie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.rs238848.rs.hosteurope.de  m9 A" W9 }+ C9 U* l, X4 T
* c# K9 I7 A( N3 \' h4 ?- O' \% x. ~

2 H/ O' K1 B' [* ?6 H7 [. v3 }
( p8 @+ u, P. {+ i3 j# K8 `# QWer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.

TOP

回复 2# 陶天
* W2 N/ K/ O; B: H; H( @3 c; ^1 m& _5 c
是的,妓女在德国是合法的。

TOP