反正我永远都说汉城~~
我是不会改地~~~
朝鲜战争我们军队占领过汉城涅!yes.gif



原帖由 陈进男 于 2006-5-16 08:37 发表
"汉城"是中文,是中国人的文字,中国人几千年都用中文,自从有了这个城市,中国人都一直用汉城来称谓这座城市。 现在他们居然不让我们使用我们自己的语言,不许我们这么叫他们, 真是岂有此理!中国居然 ...

TOP

驱逐鞑虏反清复民

TOP

我不明白韩国的首都为什么就不能被称为 首 尔

自从韩国首都的官方中文名称从 "汉城" 改为 "首尔" 之后,每当在互联网上某处出现 "首尔" 一词,就会有一群中国人跟帖子对这个名称表示反对.

我不明白这是为什么?

我记得以前英语国家都称呼中国的首都为 PEKING 的, 后来经过多轮谈判, 英国政府在1979年 率先使用BEIJING一词,后来中国政府跟其它英语国家也签署了类似的协定.迄今为止只有两个词属于官方规定的例外-- "北京大学" 和 "北京烤鸭".

我不知道PEKING的用法可以上溯到什么时候.也许因为Peking是从前北平的音译? 但这并不重要,最重要的是, 中国认为地名的英文音译应该规范化,即采用中国的汉语拼音,而Peking 一词让中国人觉得不爽,于是通过谈判改掉, 那为什么汉城就不能通过同样的方法改名字呢?

是的,每个人使用一些词汇都有自己的惯性,就如同很多老人一定要把"火柴"称为"洋火";而至今很多以英文为母语的人也仍然习惯性地会说出PEKING一词.我还记得中国在申请2000年夏季奥运会主办权失败的时候,NEWSWEEK的一篇文章中曾经写到,"至少北京的这次申办让很多人知道了,这个城市的正确英文拼写是BEIJING,而不是PEKING......".

叫不惯"首尔"叫"汉城"也无所谓,但也不至于发动什么"抵制运动"吧?

[ 本帖最后由 真精不怕火恋 于 2006-5-16 20:40 编辑 ]

富士山上扬汉旗,樱花树下X倭姬

TOP

每个语言都有自己的历史。亚洲国家没有几个没被改过名的。China一词来自拉丁语词头Sino-,所以也没什么好狡辩的。Peking来自以前的华氏拼音,谁让中国人那时候没有汉语拼音的。我认为没这个必要改回来。

TOP

原帖由 陈进男 于 2006-5-16 09:37 发表
西方人自从知道东方有个巨无霸国家以来,一直就称它为 China, 人民叫 Chinese , 首都叫 Peking,
中国人,你现在去跟他们理论去,要他们别叫我们的国家叫 china, 别叫我们 chinese, 别叫我们的首都 为Peking
要他们改口叫 zhong guo , zhong guo ren, beijing。
看他们怎么回答你!


zhong guo , zhong guo ren 这几个音除了汉语和越南语之外似乎,没有哪种语言可以发出来

Peking 英语国家已经改了, 德语国家改不了,因为即使改成beijing发的音也不是国际音标里面标出的[d3],所以还不如不改.

我认为这是症结所在.

我们实在没有必要在这个问题上太大国沙文主义

富士山上扬汉旗,樱花树下X倭姬

TOP

能改就很给面子了,还向得寸进尺。

TOP

原帖由 ximenchuix 于 2006-5-16 20:56 发表
世上本无事,庸人自扰之


觉着有道理,人家改名换姓应该也是人家的自由吧,要是觉得不爽就叫它"兽耳"好了.

TOP

别叫兽尔,就叫"兽儿"好了..............人家改名了咱也改改口.哈哈.

TOP

或者大家不愿这么叫就叫它"畜生"好了,反正意思一样的,是中文翻译过来的.

TOP

没必要搞得像前苏联对待东欧小国一样。

也不要学美国对别人指手画脚,那天不行了,恐怕死无葬身之地。不错,韩国日本是学到了中原的很多东西,可是人家会变通,不服不行。
“For a sailor, home again, prison again.”





TOP