前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 0 g7 J% C* p& O/ _* n5 s ' ^# |8 ?3 ~. b, R3 Q人在德国 社区 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 $ A, l8 M0 ?% G" Q8 Y& J3 W: H. _) ?7 f) ]- m
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 1 D5 J2 |% i. w: J7 h: K' w& Y 0 X% ^5 S( r/ u/ o. |9 s & \, m5 z+ t+ c8 A) D人在德国 社区5 f( s; Z# k9 O- Q7 O
9 h7 E3 D f# O人在德国 社区 # X3 F0 d( Y( U5 u8 r* w( Q+ UWomen turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 ' r& u" R0 @- n人在德国 社区 : H8 v! X$ S& D1 qLeeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. . B! f5 F1 [6 i, c" drs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区9 s+ y' x# D- W8 a
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. ) R& x7 Y6 z& E( a) q7 grs238848.rs.hosteurope.de/ k; ]" o9 r% `2 R* ~$ v! ]
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. . z$ i) w7 e: X" F8 _rs238848.rs.hosteurope.de 8 M k# k! O( Vrs238848.rs.hosteurope.deDamien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.