前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。人在德国 社区, O1 f' v, t8 x% L
人在德国 社区* l% R8 I5 n# x& L1 Y: e
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。: Z' Q$ x$ C; D3 M8 P2 j. D
人在德国 社区0 u$ o0 |: l7 z" m Y+ y
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。( j* f% {& R' R' @6 R
) X: d* d2 p1 ?" X9 B$ a) G: l. t/ e9 ^/ M
% c: x5 H' [9 B- O* O) t5 q ' d4 @% k G1 Y. Yrs238848.rs.hosteurope.de7 m; _" U$ _) B; B, L6 W* Y6 i5 j
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 20113 a1 P7 t6 I( S" z' G
* K- k' ^! F% M# \$ q+ M7 R: i) MLeeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.人在德国 社区2 Q& [0 d3 j/ O# b- n
3 N m" n; i) c( r# X5 {The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. 0 V2 Q: A* `7 s人在德国 社区 + O: C9 Z1 W2 Irs238848.rs.hosteurope.deThat idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. ! C: U' W4 ?, c7 g9 @ - p! h7 O, E: Q& j0 J- ors238848.rs.hosteurope.deDamien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.