前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。人在德国 社区' A I+ ~( a' a
人在德国 社区$ T I& b* o% ]; e$ U
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。人在德国 社区0 L: N* z3 R' `, h5 a+ r+ e
6 B1 U3 d: I# S# B1 J, ]# L
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 ' i, p. u% V& B% g8 T( M3 c4 u, E人在德国 社区! z- e5 M( o" J$ a v ; m' h. p& V I3 w; |! W/ q8 H ! ~5 ?& r5 U9 R1 j5 _: C8 b' Hrs238848.rs.hosteurope.de # f! G6 f [* @* L- x9 x& P* X人在德国 社区 / }6 f. h# _" _/ J9 EWomen turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 & C$ E7 R9 k- n2 i- y5 frs238848.rs.hosteurope.de 6 g2 O6 h6 Z0 D3 x" A人在德国 社区Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. 3 q( D5 S& R5 |/ ^' }/ E/ ?3 Q7 v" n7 \
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood.人在德国 社区$ i$ q0 A$ B$ z; G9 S7 T
; d! ~: p7 Z! P; W+ I9 N* }# O
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.人在德国 社区" `( ~7 B! C) l3 T( d% }5 h) A
+ s, L, ^2 @( K$ n7 W
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.