前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 1 E: u# ]. m4 j: `8 z4 e3 D1 \: g% }2 T# [2 G/ H4 f2 \
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 B8 |, m. ], a Krs238848.rs.hosteurope.de1 |2 _& ~( V- H- O1 I& e0 k
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。rs238848.rs.hosteurope.de) M$ n- T9 p2 s' ~' s
; ~9 T- s7 d, v! Q8 c ; e% ^3 R/ r! C( ~
k" z1 v$ _$ Q% A7 ?) h: m2 V5 t
0 S0 S7 ~+ C [4 D " i, k# _% w i$ D0 }5 a; y# Z; H C$ V人在德国 社区Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011" [0 k2 y6 n& @& u0 w$ q3 I7 C
0 ?9 ]+ \/ y) E8 J+ k* K# G1 F, X
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.; c7 E, C" B% j2 ^/ ]! @
! m+ W) x) f* ` pThe idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. 7 x" p8 |/ p; E& x5 P7 W+ ]6 c W/ S# y5 v
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.4 V% \2 k' m' d7 W
rs238848.rs.hosteurope.de6 z* A0 W, ]1 @" T/ Z/ Y: [
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.