前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 * J4 r1 j: s$ S9 `7 x- Q$ o ( J0 W1 O0 q f: h9 x 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 - {7 G; z' @& [9 S2 ]. i , V- g9 C3 C9 @* s 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。# }. R& m( Y1 K+ q, G
人在德国 社区9 ]2 K7 ]$ E; M/ K( v " o% m2 e. }& s 3 T- m+ C) c0 Ars238848.rs.hosteurope.de 3 o2 H2 u5 b- s+ [rs238848.rs.hosteurope.de2 A$ b1 _( `) r( h6 d
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011" }$ @) v1 K1 i4 c% _
% g8 a, R2 Y# M7 K0 F! ]/ I, ]. j& _0 v
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. 3 k: r, ~2 }, d) b8 T8 Y- O" ?/ ^9 {0 @
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. . s8 g3 c# \- W- f$ s# C3 S, V人在德国 社区: N7 o2 o- d" \5 M6 f
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. 3 ~6 u9 s: h( k: {2 k; T& O( v9 i人在德国 社区人在德国 社区" K7 t& H6 }. g- {' o" _% w% K" Z
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.