前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 * X/ j& h' q' x* [5 z! G! B4 x4 }人在德国 社区# V: {' V8 K' O) W
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。1 I3 |. f# n9 g# T
. a: ]" s9 |$ n. ?( [" K8 ers238848.rs.hosteurope.de 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 6 u1 G( @. @" C0 E8 m: j+ }人在德国 社区( K2 m3 ]# P6 w" p : A& P% K2 H2 k! k% t2 E/ c* O4 E0 yrs238848.rs.hosteurope.de 0 a* U }5 {& s; S( f& O, f 6 b% e. A0 i* ^& R+ W1 rrs238848.rs.hosteurope.de ! ^4 H2 G8 q: n& b, a HWomen turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 9 j* R+ r. x5 B4 k0 ~, b6 [' ^/ u& U# F9 Y/ n5 {$ t7 x" ^+ p
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. 3 Y+ ?3 E0 u# [. G3 b8 grs238848.rs.hosteurope.de% \+ m+ M9 I1 X( s
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood.人在德国 社区1 | Q, l2 _; [; L
& @7 P/ R4 n$ j) `That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.rs238848.rs.hosteurope.de2 k2 V6 H/ p! R) \- ]
! ^ I( j* f; ^' ]/ z$ L+ ?) p
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.