[国际新闻] 德国中学生翘课被判入狱

每个人都有过一两次翘课的经历,但如果你在德国经常翘课的话,其下场可能是被请去吃牢饭。人在德国 社区$ t6 G6 }; B  w6 h1 y/ H+ q. L

+ i5 z& Q2 Y7 y1 T人在德国 社区据德国媒体2月7日报导,萨克森州胡雷茨市的地方法院日前判决一名15岁的女中学生入狱两周,罪名是她经常性逃课,大部分上学时间都在校外游荡。8 M; F' y8 n8 Z1 S. G' g# t; o

+ s! w  ]- g% h$ f根据德国教育法的要求,在这种情况下,她的父母需要缴纳罚款,而且她本人还要在社区服务一段时间。但她和父母都拒不履行规定,于是法官做出了更严厉的惩罚。人在德国 社区$ A4 K, |# g* O' `% z
6 k( D: L+ v( `
萨克森州教育部门的发言人表示,这个女孩必须在几个月内到监狱服刑,他对法院的这一裁决没有发表评论。1 D' B9 x5 U9 Q7 \; R$ ~
6 N# w* L, x% ~/ g% J: W$ i
因为翘课而引发牢狱之灾的不只是德国。英国法律规定,翘课儿童的家长会被罚款50英镑。英格兰有超过1万名家长因孩子频繁翘课而受到警告。从2000年11月开始,英国地方法院对没有履行家长职责而又拒绝到法庭应诉的人可以处以2500英镑的罚款或者判处最长3个月的监禁。8 V) j5 z- E! A. z/ ^/ V& N6 z4 G* J8 w
8 |* ^. ~1 b7 o
来源:中国日报rs238848.rs.hosteurope.de+ a# J, H- m8 S, `' ~# D, y

# o1 L6 B% x: W# g) s' |% A" I& T) x' q9 }
07. Februar 2007  i) C7 H& X8 t# C  K" e3 T. l- {

' p4 B/ y2 y& Q; _  T6 G5 s16-JÄHRIGE SCHÜLERIN, N" u  R2 E8 Z( [' F
Fürs Schwänzen zwei Wochen Knast
+ U( I/ }/ V" T人在德国 社区
2 P; c8 V7 l, h, p3 mrs238848.rs.hosteurope.deBlau machen ist kein Kavaliersdelikt, sagt ein sächsischer Richter und greift zu drakonischen Strafen: Eine Görlitzer Schulschwänzerin muss ins Gefängnis. Weil drei Bußgelder keine Wirkung zeigten, will der Richter die 16-Jährige mit der Haft "disziplinieren".
4 B5 s; z. F9 V6 p2 V; p
7 p, y4 Z' b1 N& {! L) ]  k6 F9 xGörlitz - Eine 16-jährige Schulschwänzerin aus Görlitz muss im Sommer für zwei Wochen ins Gefängnis, weil sie fast einen Monat lang unentschuldigt dem Unterricht fernblieb. Zu dieser Jugendarreststrafe wurde sie vom Amtsgericht Görlitz schon im Dezember verurteilt, sagte der zuständige Richter Andreas Pech. Die Schülerin habe mehrere Möglichkeiten ausgeschlagen, um die Strafe abzuwenden, begründete Pech das Strafmaß.8 N& i/ \/ p- p$ w# D" F

$ _  v# G7 M( \" ~7 X4 hrs238848.rs.hosteurope.deZunächst hatte das von der Schule eingeschaltete Ordnungsamt in Görlitz drei Bußgelder gegen die Familie verhängt. Die Schülerin habe sich daraufhin zwar bereit erklärt, anstelle der Geldstrafe insgesamt 37 gemeinnützige Arbeitsstunden abzuleisten, die dafür vorgesehenen Fristen jedoch verstreichen lassen. Daraufhin habe das Ordnungsamt im November 2006 einen "Ungehorsamsarrest" beantragt.* |- {* |8 ~5 g& A3 q; r: C
人在德国 社区& T/ m7 k. B- M: x
Bei einem anschließenden Gerichtstermin habe das Mädchen die Notwendigkeit des Schulbesuchs immer noch nicht erkannt und stattdessen die Lehrer für ihr Fehlen verantwortlich gemacht, erklärte Pech. Der Schülerin müsse nun der Ernst ihrer Situation vor Augen geführt werden. Es gehe darum, das Mädchen im Arrest zu disziplinieren, so der Richter. Er sei zudem während der Verhandlung zu der Einschätzung gelangt, dass die Eltern dem Verhalten ihrer Tochter machtlos gegenüberstehen.
) s: ?! B4 W0 ?. C. i' K  R* Z' }0 \% s9 s6 C4 t
Der Richter fügte hinzu, er habe im letztes Jahr bereits zwei weitere Schüler zu einer jeweils einwöchigen Arreststrafe verurteilt. Dem sächsischen Kultusministerium waren diese Fälle nach Angaben einer Sprecherin bislang nicht bekannt. Laut Ministerium wurden im Jahr 2005 in Sachsen insgesamt 6016 Ordnungswidrigkeitsverfahren wegen Verletzung der Schulpflicht eingeleitet.4 T+ \' G, {# g. s. C$ j2 y5 g) h- o

2 p7 b& P2 K2 S3 w; rKommentieren wolle man die Entscheidung nicht, so die Sprecherin. Es sei schwer zu beurteilen, ob diese Maßnahme von Erfolg gekrönt sein werde. Untersuchungen hätten jedoch gezeigt, dass von der Polizei zum Unterricht gebrachte Schüler ihr Verhalten meist nicht änderten. Sachsens Grüne kritisierten das Urteil als unangemessen. "Ich frage mich, was die Schülerin im Gefängnis lernen soll", erklärte Astrid Günther-Schmidt, bildungspolitische Sprecherin der Landtagsfraktion.
8 E, B# m4 ]0 v) T6 q- b) K. [
( y! I9 E( |1 X8 e0 ycpa/ddp/AP/Reuters
Share |
Share