前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 : h0 \) X0 g; A3 ]rs238848.rs.hosteurope.de 3 Q( }) q+ ]2 m: e+ g1 t+ A2 }5 f* w 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 o- |4 d; P3 Q9 F' d& Y 1 G7 {3 g0 p. B9 |+ C- l* ` 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 ) a, Y8 a2 H4 c' b人在德国 社区 ' A. A1 G% v5 P) @- Y: h 2 o: \5 f. v& r, f人在德国 社区% _4 t$ l2 x; `( w- I x+ T, P, y; u1 }
& g3 Z. r. x4 u0 F* c
8 B0 B7 w6 @( t* {% ?Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 ' s2 M$ E% h" p& y# I4 Qrs238848.rs.hosteurope.de* ^0 X7 V5 ~1 i* C! M9 v& B4 \6 U
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. * R8 }9 c4 V4 H6 ~9 D0 o9 T+ ]# ?9 N3 i- J" {
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. & o& V$ H7 ?/ |/ j3 v( `/ b% v& {7 }
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.6 {( T$ y4 E- k4 g, g
6 M6 V$ ]/ p0 k iDamien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.