前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 0 W1 u* j8 |- B! [" N( I/ C( p. S1 S( ^
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 : f/ r P2 z* R / _* N+ v; ^4 [ O. ~ 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 z6 v3 N6 O9 U' e. a" C
, v1 s2 H7 k6 P3 B6 | # [* b# n' O: W1 Q
4 U" Z. d7 b; r2 Y8 o* C
rs238848.rs.hosteurope.de! z* P) [5 L, ?/ {5 @7 q5 k. T
* l. y8 Y9 R% A/ E$ G
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011# h4 d8 L* h3 @3 u" k8 [6 N
( P; g7 m+ d: U
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.+ |2 e. i5 n1 h: r; w6 H( D* s6 G! [
$ x: k% E: v) T/ Xrs238848.rs.hosteurope.deThe idea being that disease could be banished by releasing the infected blood.% J9 o- q5 b+ d% l0 E
3 [; c" {, G& a! G" p' b
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. 6 }8 p- ]0 ~+ `) u4 r人在德国 社区% g- b7 G* Q8 c. J8 M/ ]
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.