前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 3 ~4 p# Y1 a1 w7 K8 R S人在德国 社区 8 }: b' d' u2 X! D( L; b% Z% |人在德国 社区 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。. [+ y7 B- L9 p( ~
T, i9 b7 R! }1 B [( t 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 + Z( L. G% ^9 s: a, q7 ?rs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de+ e8 W$ n3 l" ~% p+ H0 t% t, h 1 B$ e- G4 Z! E& P+ J4 J% V \# V 8 q9 T! O; n0 N& B 4 b5 H! ^; ]) @1 r* ~9 q% crs238848.rs.hosteurope.de 4 w! B, I; g6 F0 C2 v" A5 F4 `Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011rs238848.rs.hosteurope.de c$ \' j$ R- I* l4 |7 }2 w, Q
1 e# a# H! ~+ W; J- E
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. * q% F% A$ H# I- P8 n# q( _: u& g7 O, w
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood.人在德国 社区- S# }# e" c" U+ D# e
$ s3 n" z, @! `. F" Urs238848.rs.hosteurope.deThat idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.% W- h1 m/ O' E1 b
: p, X# }* o7 [+ \Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.