前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 8 c' ~! ~/ B5 [% {" I 9 D! @/ m Y. \+ a0 u$ U# O- j 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 / u& N x, t$ r7 Jrs238848.rs.hosteurope.de & I* H8 y3 n. b: J7 v! Krs238848.rs.hosteurope.de 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。rs238848.rs.hosteurope.de2 B6 O6 c& k+ f* e, J& `
人在德国 社区. ]8 B! L' G [7 O2 W" v8 f! h " U2 f4 u8 d4 M! K! Y 9 H7 g0 I9 ?1 ~& O/ G + z0 a- i: n- ^1 ars238848.rs.hosteurope.de1 ~) z& `; T: V/ [+ z
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011rs238848.rs.hosteurope.de8 j3 `! i# H3 X$ ~- w: e7 F+ Z
$ v/ i& _: K: y3 z
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. ' {& \* |7 H! ` : L: U3 j. o, y2 ?4 i* W* C$ f9 H& _The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. 2 Q2 L# g; {. m* A, J! N$ V. l5 ~: B
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. ; s0 s- K+ E. x: I9 Y0 V5 J# K人在德国 社区$ @5 m, o& }/ J9 O
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.