前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 8 W" X7 D3 x3 U& u R0 }+ M * |( t! [$ z0 M2 v4 f& ?. q人在德国 社区 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 . n w! j: _6 @% O/ W ( K- L9 G2 i/ d4 V# y 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。rs238848.rs.hosteurope.de( F/ Y. w; S9 X5 o! {$ g
. B6 w o# B0 z + {, L! T$ Q) P& K# U
' i7 u* g( y1 O) g2 I4 c5 i ]人在德国 社区; X7 G" n( i9 q/ [6 b
. S1 v* I5 l7 E# C, c7 B
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011/ V& d! U, a# J6 n0 }2 L
rs238848.rs.hosteurope.de; H+ X' `7 V y- g" S
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. 1 \: `" S; g. I9 E. D) X$ A- u, e
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood.# P3 s( G- _" b; N: J0 b
* F0 u: j+ B7 HThat idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. 5 X! l! X1 I6 o3 D; E / d0 G8 z) T) t% S! b- |Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.