前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 0 v5 ?9 z$ h) Y t: _+ m$ E ; l4 M; [; a' Q; f+ u. p人在德国 社区 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。* }/ b- y& T( n9 I% f
0 ? X0 e; `2 g c: }- h1 ~人在德国 社区 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 & K1 O8 M" @' f6 z8 E( o k人在德国 社区 # B% |2 x: |1 y 8 x0 y1 R: x4 l9 I4 P/ W [rs238848.rs.hosteurope.de 1 f6 N* Y z/ Y% j: Y; f3 ?人在德国 社区/ h* ]- w- G6 L `. j/ |
/ ~% K5 J6 f# e( K; Y3 _rs238848.rs.hosteurope.deWomen turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 / }& j1 ], ?/ D + R% g9 _0 u0 A) KLeeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. ) I+ Y8 F, I, K2 {) V 9 I9 P3 c5 {) e% n0 n( AThe idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. 3 h1 K7 k' d5 d0 |2 y* j; i( B; _$ q* x$ j6 d# O$ M$ d$ b: f
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. $ t. g. ^" f% w. h. ^/ h' E' _0 R! u b# D' z
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.