前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。- k, B6 p8 g6 A- p" L |- Z! W: i
rs238848.rs.hosteurope.de! @8 |3 J S- [" f% Y+ a( Y5 \. S
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 / G! g( P6 I4 ~- T* ^% m, Q) i" x人在德国 社区 9 e- m& a9 o6 J; H9 s6 g 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 % ?6 H8 w* _6 T! X8 f9 Hrs238848.rs.hosteurope.de; i8 d4 b- f& w . s# {& m) J8 I, r3 @, t, ^* ?人在德国 社区 $ i# s8 c' v1 d( y- _* l" a; Ors238848.rs.hosteurope.de0 f5 v) M) J; ?* B" F
; d4 u( P( `1 B$ V4 O3 n4 \. A
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011% e: |$ D% @2 c8 m* o" m: P
rs238848.rs.hosteurope.de, E- O- J( O1 M6 O
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. - i& w" p6 `. x7 m+ M' n, F: v w" n6 hrs238848.rs.hosteurope.de 9 M0 p9 t& g' H9 B8 OThe idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. ' \! |( n8 b! T0 U( ?1 z( [! @2 R* b: j4 j
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. 9 ~+ S4 V. L3 s* d5 Z 1 C3 i5 M K; u6 A4 }, jDamien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.