[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!9 h3 r# N4 l, _7 Q3 r9 V* H% y( T
, x- }7 u: O' b/ }& ]
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
( Q( U- @: n) a! _* F' Trs238848.rs.hosteurope.de
0 W6 _  @6 q9 A6 Z% ?7 IFox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama* r$ |' n4 k( u4 O8 K$ z( `
8 ~3 A0 H, S' l* M; d* Y
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
0 |5 Z8 W; g2 Ors238848.rs.hosteurope.de
1 Q+ P) R: O; @8 w/ t3 [) d- gWhile reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."人在德国 社区5 O7 f) z% [7 b; M; ^! f5 f% o
rs238848.rs.hosteurope.de3 S# n8 j2 g( Q4 i7 {
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
4 n& l# l- g  y3 O4 E
! H+ T/ Q8 f7 v2 ^1 g$ u5 @
0 E* O. P$ p  F! D3 Zrs238848.rs.hosteurope.de/ j2 x" J* x0 V& M- n8 q
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。
5 x  o* o0 b( K8 x5 \rs238848.rs.hosteurope.de# G& k6 e, k8 ]8 ~7 c8 W  G

( s$ B4 M- L) T( z1 ?) G9 o
9 m: s' K8 C6 ^5 {) B- Frs238848.rs.hosteurope.de
/ r: f: ~+ I  ~8 S1 q+ u/ _6 v

  • $ H4 B' z) Z  d上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    $ J$ Z9 _' k, L* |9 L

  • . c8 O, c4 `/ d! \, j' Brs238848.rs.hosteurope.de图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images人在德国 社区4 d0 {2 {/ L( U, O6 `3 e
  • + B  v8 u4 Z% v
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    5 G$ x0 N% ?" V, W# i% B: V. l人在德国 社区
  • 4 z' l1 P. v( K( z( u
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journalrs238848.rs.hosteurope.de  C2 ]1 h6 ~" B9 y( }
  • rs238848.rs.hosteurope.de3 t+ x9 D! K; X( f, R/ K& v# W
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    * _5 c% S$ G( q! D5 @rs238848.rs.hosteurope.de
  • ( }+ N8 u2 J# H7 N
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    & w8 s* k5 n8 L& A* P* c) U
  • , D2 T) }. g8 N) t; P& S; e. G& i
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images$ s- k( Q1 e0 y- H' [# A
  • ! D* v1 q2 Y* D( }
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
      Z" Y. K/ W# H7 V4 \  P人在德国 社区

  • ! t) H8 B9 T. H7 y; ^人在德国 社区周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press 2 x# x8 q% R) r0 k6 K

  • 0 Q. J- X9 t8 {$ a- {3 |6 drs238848.rs.hosteurope.de图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal2 V, b' o- N# f3 J  E+ g

  • 3 T! w, g; D( ~0 qrs238848.rs.hosteurope.de人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journalrs238848.rs.hosteurope.de, H. D# M5 r( `6 g8 [- P/ b

  • 8 ^' c' B& ?- M' m/ L8 t' g, h; c周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 1 C& l* F8 p5 {
    ' ~( u, s( e1 C3 \) L. o

  • 1 p# C9 G7 k  I- q& `1 Z在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    5 q# |) _- S/ s( t( L! ^+ p- A人在德国 社区
  • % D8 D$ [/ i# Q" b: h" X6 N
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。' d: B6 x0 q8 j# o. @& f
    5 S/ N6 I  Q( Y* f, A* L
    rs238848.rs.hosteurope.de" a+ Q. q  p3 K: ^
Share |
Share