 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

德国多座核电站暂停运营- ~) a3 `$ B5 u7 L5 ?9 s, r8 Y
; s/ Q5 h/ m3 x
从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。
! M8 W% h- m3 }3 P' }$ m3 n人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de& i% j1 [4 \! |* \
Konzerne: Im Winter droht Blackoutrs238848.rs.hosteurope.de9 ?$ T' C. J. o: r/ B1 c6 j1 ^( B
+ d/ A) [. [( R
Die Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall).
# e9 t- E. m1 w5 }4 H# V) y* l4 j, J
' b6 z* W3 Z2 d, z! t人在德国 社区 " f& \( C0 A8 I4 F; U. O
Stromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird |
|