[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
5 h/ T6 z9 @6 o$ D6 K- X  l! z; m" u; ^& K' @2 q
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了; $ x. E$ v5 t9 I1 i' z! k
人在德国 社区" B. s# _6 E9 ?( |
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
) S6 z' e. f: ]+ m! s; H
6 G' S% c0 Y( S; [/ E+ U* t A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
0 m8 M7 x" ~! \* ^9 X; W2 Y) q
9 `# r! Z: l: x' m5 \( L人在德国 社区While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
# d1 j2 m0 y! T" q* [人在德国 社区4 K3 L4 f) n5 w0 t, W& o% l7 K
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
" e) j3 X  a3 N5 A; G; s人在德国 社区& I% L% u! ]( X! M4 V2 @. c

; o& Z1 ~9 f, l" ^, o人在德国 社区
! c2 H1 i4 _# e人在德国 社区在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。* G7 |. U2 L4 \& Y0 p

6 l4 \# t6 f. Y8 |( E7 L4 {rs238848.rs.hosteurope.de
) h- a, w8 U9 `- z0 T1 s9 _
+ L0 r$ K0 W% P% Q4 r  a
0 M  Z8 J- x2 K4 e2 Krs238848.rs.hosteurope.de
  • 3 D8 H# W) N2 c
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press  c/ _/ I) F* k# N$ L) q, Z
  • 7 E  e% r/ s/ i
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    0 r. k- R0 ?* {# }/ |% d' ]% T

  • 0 q  F1 p' [2 u2 H/ P" p: \: @人在德国 社区纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    % b$ h7 w1 o1 j3 c/ D. R5 ?
  • $ ~0 X8 l: {# }
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal, h4 B& |* y/ y

  • ( _' L; y6 T, b周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images人在德国 社区* L! v2 T' ^' |$ r# I

  • * K* |$ @5 d  M* r) e周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    & F8 t, C  E' u4 ]' }" r
  • + x" D, e. q- g; S. O
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    5 T2 l6 @) }, A& h9 U  M: ^人在德国 社区

  • " P' f& d0 q+ c- t0 M* g1 |: @rs238848.rs.hosteurope.de周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images$ m/ d* {& t& Z: P" q$ x, p

  • 0 d! ~' Z9 f0 M4 e: G% I, k周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    9 t$ i* C8 [$ l# ]8 }9 |

  • 8 r9 e5 N4 h: N" U# d" v; a& G图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    * Y  [3 R# q. H& J+ u9 o$ N

  • 9 u4 G7 O, K4 _+ d人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    ! B5 z- m0 L5 f$ |: O1 r: y$ G! t

  • ) C1 j; v: i' P" I) E0 }" U人在德国 社区周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press   I6 n6 N7 o( B! ^
    8 s6 W% P- s0 ]+ k2 f
  • ) T5 Z: ]/ s/ \$ t; ^/ I
    在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Pressrs238848.rs.hosteurope.de6 V1 G% e1 d! @

  • 9 b# b# i! K% |8 @; U9 j$ @9 {rs238848.rs.hosteurope.de在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。
    & G. s& l" V" Q+ Rrs238848.rs.hosteurope.de
    & q; _6 ]3 l- m: m& ]7 _9 A  I人在德国 社区- {# t: ~" R4 ~/ N% r. v4 Q6 [