[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
: c& @# a( O$ ~/ @! F- R; F2 `" D
+ P* a7 j2 p1 a  c8 h  }美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了; + b9 _" w& V6 m, ]

. R9 L% h+ J6 n% OFox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama! ^* ~3 i5 @5 p) ]( d
; Z1 I; C! F. A
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
. d. X: w* D) M! b5 S) H: C) h9 ?
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
9 A) y& u$ E1 A  K3 c+ S
$ }5 y' F: T! Q+ s6 A' ^0 f7 a- ors238848.rs.hosteurope.deFox News is often under fire for reporting along party lines." u' @/ f  k3 E4 Z0 J
5 \7 R; w* m0 T) W( O2 ^
9 h; A# z4 R4 W# E( M

$ a, Q8 D- B5 R7 P8 h7 a在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。
' z2 M8 g# r: ~$ F! s- C1 S. zrs238848.rs.hosteurope.de7 f8 V& F5 \; }3 ^* m5 p( T

* l" ^5 g" `. j8 p' W5 O! R" d( W- U+ d, \! i7 k& V. R; d. c
# ]4 e% v! H, Y9 `9 i* ^4 X3 q
  • : Q- W! Y7 o) O; n  I' o
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press6 N5 r# i0 G+ L: H, x

  • 9 W" i$ Z  F  @. @6 U人在德国 社区图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images) T$ I* N0 `$ j1 k! f& M
  • 2 ^8 @. h4 M0 v- w7 P
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    * g: ^+ a  `7 O! q: J# l人在德国 社区

  • 2 R4 b# P. B; y) O* u图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    , M( `( p0 [* v- I! b1 B
  • 0 b4 {5 L7 X. g. v" G9 v
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images: }$ w& j# Y9 ~9 p4 L) l! [

  • # u2 s5 `( D% f2 i/ e5 y- ^* c周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press: J4 @3 \1 ~" r. m
  • 人在德国 社区/ X$ l/ w3 z& q6 a4 _' v4 F
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    - C/ A3 Y7 [- F6 A# l人在德国 社区
  • # X. j$ L. c) F6 G$ a
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    % ?5 s; ~4 k+ N9 S& L
  • 6 ~* d/ m* x+ H& a* R/ f% t
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    6 o0 T- C* j# h- `. l

  • 7 N, W0 [9 |0 z# u# K5 [# A) x图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journalrs238848.rs.hosteurope.de# k" h7 P8 }' b; e  U5 q* t5 ~9 \

  • ! `, A! z: U/ x# o人在德国 社区人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    ! i* a# @2 ~) A- |7 m
  • 人在德国 社区+ g# P5 h! k. }1 h
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    / q4 `( `0 G/ q5 _% y. w
    1 X7 `0 P- u% ?  M: m$ H

  • 6 m; D$ t) F* ?- a: a. B( _5 t$ ^在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press9 I% v; K- G) [- y
  • rs238848.rs.hosteurope.de5 n# f( ?5 ?3 n# g$ ~
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。2 v6 P) V. ~! I( R, Y* o0 K

    / z9 g; I! O# l; H' Y) Z1 `! ^2 l8 n2 ^3 p
Share |
Share