[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
/ Y2 J; h) C0 g( c3 o; V" r2 V( G) b; c) P- C4 y! T# o: x* N
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了; rs238848.rs.hosteurope.de- \$ Z5 }9 B" ^: p

' t  b. L/ _# b) q$ x' x$ ]' q6 xFox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
$ }9 X+ H) d# C/ T; p  f人在德国 社区9 J/ f5 u8 ^! a- r
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.3 j5 U! h1 A5 S3 o3 @2 ]+ b

6 Q1 I5 N  W) h  N1 O( y* Q; KWhile reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."rs238848.rs.hosteurope.de) s. P9 g8 U  q" ?8 g5 P
. N3 h' i0 d0 b! G3 [0 n
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
  P; q. d* G0 n# \/ R( M# Rrs238848.rs.hosteurope.de
4 x( d1 g* i0 i/ ?$ w: ~人在德国 社区人在德国 社区3 l2 A+ i) A. ~0 g% Q! z

8 f2 q0 h. t! L在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。
, y  R/ N3 x/ v2 w) G  f2 ars238848.rs.hosteurope.de
$ x0 Y: ~9 M* c8 o: e7 E+ @' e2 S9 O7 a% b* a6 h3 p$ k# ^

: o) e0 Y6 E' X! \人在德国 社区+ P9 f6 r7 t0 q/ l3 N
  • + _$ M; ]! K: L  i
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Pressrs238848.rs.hosteurope.de. v! W/ _$ j# Y  j$ t' E: m5 G
  • rs238848.rs.hosteurope.de$ E" }9 M) c- |- M0 G
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    ! U: ~$ ]- v; z) D; c3 ?+ M

  • 4 f$ `. i1 x9 r: x& d6 V5 m4 E纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journalrs238848.rs.hosteurope.de" @7 }3 X7 i7 ]& N, L

  • 7 f! \& s$ \/ h9 H& ors238848.rs.hosteurope.de图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    3 K( b1 r, `% Q3 C
  • ' f4 X8 I9 [. a/ `" ^) W
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    * B0 |3 g+ B9 C) Krs238848.rs.hosteurope.de
  • $ R$ N# u8 `) P3 a' \3 l- ~
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    7 F0 u+ @3 g! J: ars238848.rs.hosteurope.de
  • 5 D' R( L9 R% s$ L5 m6 u/ X
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images人在德国 社区" [* E3 `* `0 l
  • rs238848.rs.hosteurope.de$ ]& L, H7 A. }$ |
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    , _/ _* O7 B% R0 ?. v8 U; [/ |
  • 2 t& K& l7 \+ B0 I* h- ?& m* D
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    % v1 g: a* v# i+ Q& p3 `+ ~

  • 2 q8 H, I8 O! d+ C. L图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journalrs238848.rs.hosteurope.de, ]4 X/ e0 M$ s" V5 Y  n4 q
  • 5 r6 V. S- d9 {" M0 v4 T4 d) [
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal2 u3 M+ ]0 E3 x# e: W

  • 5 l% _, r# \. X0 Y( u# K* Lrs238848.rs.hosteurope.de周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 人在德国 社区" x/ ?  Q3 ?1 B3 p
    . V; D5 G+ o! L9 Z; Q

  •   Q7 g! k( l' b1 b4 k人在德国 社区在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press& A9 |/ a/ x( P/ j; |9 [: W- r

  • 7 V  e# P$ m  [& J  Mrs238848.rs.hosteurope.de在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。rs238848.rs.hosteurope.de, o: R! A1 H( B2 p2 d

    1 E/ Y: \  s* ^; G' |, `% q4 m$ J$ j  Q; G: i