[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
, P8 u8 Y* U* f$ y3 r
- b1 k8 |/ _8 _& xrs238848.rs.hosteurope.de美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了; ; o2 Y4 |$ N/ c1 q4 b! X# T

: N" U/ d6 D9 {) KFox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama5 H9 _& y% E$ r& }5 e
人在德国 社区+ l2 V7 _2 S) Y# }
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
9 Y  v- j8 C0 D6 p" j5 `, f# h; |  e7 v3 J$ w/ m4 F
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
1 U: ^" k& m1 m: r. x6 V
) d" B6 h7 A4 ]# }: z. sFox News is often under fire for reporting along party lines.人在德国 社区4 I* v8 \  v' u
人在德国 社区6 A# d' S8 N8 r. c3 y, M
' @6 ~. j6 W4 D* R+ H

% @3 T2 E- U" ^  F在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。人在德国 社区2 A9 A8 ~( F1 Y6 L
8 y: O; Z' s& C  x2 K
7 M7 Q9 M/ _7 c3 ~

5 q5 u+ I1 k! ~/ ^
6 x/ ?  X  B! Q) b

  • 3 m# a( i' r8 ?& _0 |6 r7 y$ w: U上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press2 Z5 b( E/ p' q
  • + G$ _7 I5 D# C) G4 p1 e
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images人在德国 社区6 w' z: P' H/ p' A
  • " L# K% {- r" k. _4 Z7 \1 g) d
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    4 I2 `( Z; K! F( X/ p. C8 J
  • ( I" C+ g; u9 n
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal人在德国 社区! `) d6 E/ J, k
  • rs238848.rs.hosteurope.de  A  T6 F* y- J9 g) ]4 _' b
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    1 p9 s& d- U* w

  • 4 h% s" |6 d! `: \) Z- E" e; n周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    - \& e; o( e" K0 q* vrs238848.rs.hosteurope.de
  • rs238848.rs.hosteurope.de9 L) k" Q) G( n& K' f1 |
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Imagesrs238848.rs.hosteurope.de/ X# d- m+ ]: P5 d4 l6 W7 d$ S

  • ) f1 S7 m! c8 Q* j# e+ @9 s人在德国 社区周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    ; A. E+ T; r+ Y8 j; H
  • 9 S+ ]7 S- E/ Z5 |6 M0 h! b
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    2 U! e/ G* N6 o; H

  • ' R! q8 S7 k( S( g7 _' _4 s+ c" j) [图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal人在德国 社区& `( E- f' ]3 J

  • 8 a' |, {7 }5 G/ f1 O. i0 _6 @人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal! [+ z) w; `5 V+ B5 r. S8 `. c& o

  • : P1 h( X1 E0 {/ ^  Y, F周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    0 a5 L. Q' u+ |' _% s人在德国 社区, Y8 C5 L- F1 B, T% o

  • 4 ~- V, Q% U# u1 _2 d; K: g0 f在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press2 V- @' H$ Z# V/ k" v1 n

  • . K6 F) @) h6 d  ~9 `# V4 Z在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。( V% a& P; G8 Z0 m. a$ L- E
    3 E. [# H- B  ]7 V2 y! w6 q

    / X9 d+ a8 H+ L. T9 `人在德国 社区
Share |
Share