[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!2 k1 g- s+ _9 a# Q
( r9 ~5 y; A/ u6 U
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
( a( k. |: O- z* f( m9 xrs238848.rs.hosteurope.de
& K" y. y4 q7 {* l1 HFox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
/ G4 H9 k% x4 [. @rs238848.rs.hosteurope.de! g/ v; u5 ^6 G" n
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.$ Y+ K: j% j( T9 C; V6 a
0 j9 T8 m# E% [1 V0 T- q
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."4 M, {$ q- Z& K$ p+ x; {( l6 a! g

+ {8 A* l$ X' A" n6 ]. X, HFox News is often under fire for reporting along party lines.
$ Z: ^3 {6 w! M6 l) Prs238848.rs.hosteurope.de' L) n( N+ A$ b' a; ]
) H: V" I! a3 e4 Q2 Y% N* g

% \* ^( Q! }1 l/ W& j& ]  l人在德国 社区在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。( d5 \6 W; W) p

1 L2 i: z$ G" X4 A4 D1 o2 q; G! M1 N" c' `1 ]7 L7 i* }5 q9 c: f7 m

2 f9 q0 w7 Y! n; B: ?
8 c$ D% N0 L- Y
  •   d# k4 L1 \# _) g& {4 p
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press7 r! l. `/ Y( `) w
  • 8 D- q$ b2 ~8 J: g! R, G$ X8 e
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images+ c; k4 O: Q5 z

  • : J/ K. z/ ~' O5 _6 s纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    0 ]! X' [: L0 H: ]

  • & x' `" h1 ^. P& `图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    # Y% e. C: \0 t5 s( m: |; r) s# D

  • & G$ O- `' Z4 o周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    % u6 [/ |$ S2 h* \7 Rrs238848.rs.hosteurope.de

  • 8 `5 Z9 a9 |/ S9 p! p! R) j) _周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    & M% i9 @# N3 x' V) {
  • 0 s. j, G* E2 E0 e' f) i
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
      A+ y$ _7 C7 o8 r6 [7 M" r' |, jrs238848.rs.hosteurope.de
  • 人在德国 社区: l5 R7 I8 B. I. s7 X/ x
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images; T& X+ t1 A2 P+ C9 a: ?* M
  • 3 Y3 W  }0 @' e3 L5 f8 _2 _
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    . }4 _4 K9 z( n9 X. P

  • : e. j  Y3 Y7 N/ h* X; T9 @% x7 u图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    3 \6 t6 w, F4 c$ n+ }6 lrs238848.rs.hosteurope.de

  • + e4 b; o2 A1 _% j! B# h" O& [人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    ; C1 \7 ^) N* {6 b: a$ Trs238848.rs.hosteurope.de
  • 人在德国 社区1 N2 E; q" F& }  |9 U2 Y- m- s# r
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    - {) C% V: Z+ g7 m6 S# O
    9 O1 Q4 _  h; ?2 h: Prs238848.rs.hosteurope.de

  • 0 X, I# q) ?: Urs238848.rs.hosteurope.de在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Pressrs238848.rs.hosteurope.de; u1 _2 V7 O/ p( C, q/ \
  • 人在德国 社区. B4 p; D5 S3 i
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。2 {# V, p$ \. S3 g  v

    ! u% q0 _1 i5 h/ V" T- V5 j人在德国 社区: [! V2 Y7 Y3 j5 U' u
Share |
Share