[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
( n9 g" t& R3 S) r( d  G5 @4 \8 Y* R! J0 M
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
: W" T) E% v$ f  p; v% G' x- n1 t( }+ R6 [4 b" P
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
& r7 {% V0 S' \
# G+ g! p5 g) A- z. _" r4 } A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.rs238848.rs.hosteurope.de3 n8 B: `" Y2 X1 z
. J" a% |; Q" z6 Z0 ^8 S7 m" V
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
7 W1 B0 D+ i$ E) v% J( U, nrs238848.rs.hosteurope.de6 e3 S' t4 g. M8 r+ w6 T
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
5 K$ j' _" n/ E' C人在德国 社区, m; k4 b: A4 T$ X" W3 ?
人在德国 社区. H  H8 C% X* r8 u, {, ]4 g

) N' O" P) \  G$ ^. ?人在德国 社区在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。0 D# V) {* f7 }0 i, p
. d3 B& \# B8 \& D% o" ^: e
人在德国 社区9 w' J" j9 `" S
rs238848.rs.hosteurope.de8 t8 U& N2 ~$ D  }

0 w& ^! F/ _! n
  • % k+ A7 W. w+ b! [. s5 \$ V6 k- C
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    ' C7 I. }3 ]9 H# S

  • # F7 Z9 }5 G, Q+ _% _# `8 c- n图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    4 G# X1 H5 R. f5 U6 Qrs238848.rs.hosteurope.de

  • + R7 w0 I  m" j7 a纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal0 _# T$ ?; t6 E. Q% O8 v

  • 4 A. l6 Y/ F8 [rs238848.rs.hosteurope.de图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    % G' w4 o4 w$ z8 z6 O- c) F3 ers238848.rs.hosteurope.de

  • 9 h1 Z; s6 V" }. d$ V! ~3 h: L! t周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    1 G$ D" w+ A" a+ `8 V5 G

  • 3 w2 ]7 i# G  d2 I& Q7 a, ]人在德国 社区周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    4 b! c' ^" C# u+ S) h- ?2 P2 n

  •   Z: Q& P* c  ?/ v5 M周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images9 j% O0 B% c6 A* t+ `7 D6 g! j1 |9 R8 H
  • 人在德国 社区. ?" K; X( m+ [; d( u1 Q
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images! b, V, d+ I+ s% H* e
  • rs238848.rs.hosteurope.de5 _$ s' H4 \; B1 l# G. V( r
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press " n4 L7 v9 l% n2 }9 J2 f! g

  • : v1 V: C) Z2 t. \图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    ! D& r/ A$ a5 G4 t4 S' _# {+ @人在德国 社区
  • ! r$ `2 Q1 u6 N$ K- f7 u) p
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal人在德国 社区( I, `$ R8 `1 d$ Z
  • 7 D8 {* o2 ?- ]( w) t' F
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 0 m; W# e. b. S* j9 v, g( `3 Y: ~

    1 b: ^" k( G; g; grs238848.rs.hosteurope.de

  • ( k/ d* [4 S& L0 Q在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Pressrs238848.rs.hosteurope.de1 x+ p& E7 z: k0 J

  • , C" x% W, k6 y人在德国 社区在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。
    ' H* r' X* U. I- y  t人在德国 社区8 Q5 g) ?/ ]! t/ K
    ( {" d3 {! V! `$ j/ F' X