| 
 
    
- 积分
 - 9514 
 - 威望
 - 3134  
 - 金钱
 - 0  
 - 阅读权限
 - 90 
 - 性别
 - 男 
 - 来自
 - 地球就是我的家 
 - 在线时间
 - 337 小时 
 
  | 
  
德国多座核电站暂停运营人在德国 社区# M# K. y; W0 t. u 
人在德国 社区  ?! D7 D) @  j* H% t( T 
从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。$ \2 g; B( [5 [  C" o+ C( h: w6 l' o 
人在德国 社区2 _3 I) `. L) ]+ } 
Konzerne: Im Winter droht Blackout3 \; u; B& k  _  X+ u5 u% h6 G 
 
. K& ^( K/ }9 R2 \/ pDie Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall). 
: `0 [0 m5 c) C" A# grs238848.rs.hosteurope.de7 H  b) S4 W6 b  D 
人在德国 社区: }1 L% Q% _4 U. \7 l 
 / o3 j" U( x  G) R! ] 
Stromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird |   
 
 
 
 |