[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
. F2 S. I. o+ k3 g/ k! }" b/ x) D/ t$ E* \; ?$ U& U9 e; ?6 h
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
4 l9 ^" W0 ^2 a) m( qrs238848.rs.hosteurope.de: M+ G& V  j5 L1 C0 o# c
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
/ k; a1 K$ _+ K  L0 m/ a) crs238848.rs.hosteurope.de4 S- U7 `) p+ I. M4 y* a2 J
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
0 z( k" E' m$ {* `- H2 i$ l/ V6 h
. c' X; U3 [* M7 H: nWhile reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
' M6 m% r9 l, c. ^8 {. p, Crs238848.rs.hosteurope.de
# G2 U; r& |1 k; k; c' P4 o人在德国 社区Fox News is often under fire for reporting along party lines.9 {. T" I0 W. L, ?) z) j2 R" W
$ d8 [. P0 O/ H  S" {
7 [6 {$ Q9 g1 [& c( L

+ A. A* F5 G8 t# ]在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。rs238848.rs.hosteurope.de; J7 B. k, k1 _! z! \& j$ Q  L

7 {6 r7 W" D  h+ i/ p  j$ C7 P4 L, w" ?  r( [6 V: s% w( l

/ G% N4 ^2 r6 F' f/ K+ ]- I
# ?( M( H3 ?) L2 l4 I
  • rs238848.rs.hosteurope.de1 z4 W+ U  R1 U9 n
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    * q7 ]( }1 V( m4 S6 ~  A2 z+ crs238848.rs.hosteurope.de
  • & B% W8 k- ?9 ?5 w& f/ @" H' z
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    - f8 x5 ^+ w  S% M4 ]2 w人在德国 社区
  • 2 o7 ~4 ]( ?) X( g/ L
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal7 {) q, n2 m# A, ]/ f4 J
  • 人在德国 社区5 u7 N: x6 a; s$ W: j
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal7 s. G' B8 H( l  c
  • rs238848.rs.hosteurope.de" V: q, E* {; U3 @7 K
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    - d9 ]/ u3 H: f* l! Q1 ~1 irs238848.rs.hosteurope.de
  • 4 T* l0 E# ^$ h; C2 w/ M
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press+ U8 L) H* c4 \2 F

  • # [- y! D+ U/ ]) Z! x周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    $ N- G4 D: \9 R: o' l
  • $ m4 p7 i! B* q2 D! O! l" s1 D
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    ( |* s6 Y* C% ?

  • 7 c3 _& U7 b1 o6 |人在德国 社区周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    / r! ]% i' L; {! A3 F( C! grs238848.rs.hosteurope.de

  • 7 Z) ~& }; \/ t6 t8 t( h图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    8 R7 H- B; D% ?" r" t7 p1 ]) b0 Yrs238848.rs.hosteurope.de
  • ! m4 E$ J8 r% a9 S2 ~1 j
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    , k2 Y7 R" K: R" _1 E
  • 人在德国 社区! A( y8 X9 X- y% u8 S
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 9 {% z2 V$ p4 E% ?: r. `2 b) J
    , v: l+ t: a& M( e

  • $ I9 a* M) ]5 K; ?rs238848.rs.hosteurope.de在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press- b# T8 F& q& j' P
  • 2 P+ x) a3 P& E
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。: G# o2 Z& r. f! e: ~! u( g& b) {: V
    + s2 k0 ?5 N3 A% P& q  M, P. k" @' I' |# U

    % r9 D+ d% W: d* p