[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!人在德国 社区2 X: z  E1 a8 ]
. I5 y- s0 P) s: k
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
3 J$ G/ ~6 Q. a' ^
8 k$ y, s, b' P9 v1 {  ^Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
% i- E- O9 l- _/ x1 }2 _* r& |人在德国 社区% M( w2 E) B" [! W% i
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.人在德国 社区' t5 `) A/ @; Y5 D; E* B' \( @
rs238848.rs.hosteurope.de& M3 c1 F( v0 W7 ~' H
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden.". q) U) [5 [4 j9 W  n/ D7 x
8 D$ \; v* L+ R- q" T6 ~6 Y
Fox News is often under fire for reporting along party lines.5 a4 X! N( e, l! ]$ \- P' b
& L( O5 s) ]8 a* ~- J& m
- T# m' @8 C" }: H
' B; _0 H( k$ H+ h$ O2 C
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。6 w# ]; f; [7 ]2 F9 k. o0 z% o

+ A6 ~! q& n7 m' I  r+ m% F
0 @8 w# o- |0 ^5 j' O2 @- E" _& Y- K; S/ y+ p2 O
rs238848.rs.hosteurope.de; X8 |  G4 Y- {8 D7 P: q6 a

  • + r+ ]5 _5 q) m上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
      s* X9 N' w0 S

  • & I$ {0 z+ r3 M! m0 a! j# V$ E' z图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images7 g* M+ g1 [0 T% i6 v6 ^

  • + b4 e( r# a! M- H3 _0 c纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal0 Q7 N3 m7 l4 Z% M4 d4 N

  • & _- g3 t+ |; g( n6 H图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    9 t  |" `5 ?% x6 O1 f# g人在德国 社区
  • * H: O- I) R" p
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    : h+ u0 B! ^1 Z# T+ ]

  • ( S  _1 [) P% D6 G+ X$ ~周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press+ [0 h; i8 E) e+ o

  • * K: h4 o- P! Z8 t) t" _6 Q0 X9 ~周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images1 z$ U  b. {8 m: p1 |, P9 Z+ ~: _0 J

  • 0 [, w7 Q% y+ t% T. w9 a& f5 c8 T周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images- }  \5 R$ L" \% w2 f6 ^0 r

  • " i8 u, R5 e4 `' o6 [周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    ) C7 |( h- v- u" Y7 g; C/ ]人在德国 社区
  • 6 U5 Z) \1 V9 w/ l
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journalrs238848.rs.hosteurope.de0 K* K6 u; `, q8 U( l. r7 X  z  h$ |

  •   d; v% z% h. Q0 B. p2 U* j5 ?$ r: t人在德国 社区人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal: q5 y2 C; p7 H! q
  • * i  z/ U' ]) Q
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    2 n1 k+ A0 K0 b, A0 H
    - f5 F8 p  P! p6 _, @9 d0 Qrs238848.rs.hosteurope.de

  • : ~0 ~! n6 L  l3 `. J3 r在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    8 D% G# b0 S  l. C, n4 n人在德国 社区

  • 5 G/ M% V$ _/ Q在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。
    8 E" M' [; u; G! G0 M% z* d. O人在德国 社区8 A5 V1 o: [  G2 a4 E; D! M1 \# L

    ( j3 s* M; r1 |" g( t3 q
Share |
Share