[社会新闻] 最浪漫名句:我俩灵魂本质相同

本帖最后由 Ampelmann 于 2011-2-11 16:02 编辑
& J. Z0 m+ k# r0 E: Q8 srs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区- Q( o5 T9 }$ U& \
(中央社伦敦10日路透电)爱蜜莉布朗提(Emily Bronte)小说“咆哮山庄”(Wuthering Heights)中的一段对白,荣获英国人票选为最浪漫文学名句,相当应景。
6 a. R3 b7 ?3 D0 n* l! ]4 I$ z9 J" n7 S" D
这项调查是由华纳家庭影视(Warner HomeVideo)委托,针对2000名成年人的调查,结果显示,有20%民众将小说咆哮山庄中,厄恩萧(Catherine Earnshaw)对希斯克理夫(Heathcliff)爱的告白“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样”这句话列为首选。这项调查是庆祝爱情喜剧 “真爱零距离”(Going the Distance)发行DVD所做。: U/ \# N; C) I$ ^7 O, T; n
0 ]/ A' M9 j( ~+ g
英国作家麦恩(AA Miline)的作品“小熊维尼”(Winnie-The-Pooh)名列第2。他说:“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”rs238848.rs.hosteurope.de; [& \7 S4 a- O3 @
人在德国 社区6 P& C! J& J+ _/ L
英国最著名的剧作家莎士比亚(William Shakespeare)以凄美爱情故事“罗蜜欧与茱丽叶”(Romeo and Juliet)的台词登上第3名:“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”
2 Z) E& M/ @; |3 irs238848.rs.hosteurope.de3 g" O) J" U3 S8 l5 B
以下是一些这项调查榜上有名的名句:1.爱蜜莉布朗提(Emily Bronte):“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样。”  “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.”
% q( I3 r! `# i) n& |2 h
- e+ P9 f1 c# G( n8 L" M" f$ |2.麦恩(AA Miline):“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”4 ^0 Z8 J; O' f' j2 J: q, f' A

$ e" T  p) k0 B5 U* m8 Y1 m3.莎士比亚(William Shakespeare):“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”
# d" {- T- z3 F- C3 L+ b8 P+ h  G
" L' Z9 R0 \! p2 y% A人在德国 社区4.奥登 (W.H. Auden):“他曾是我的四面八方;我的平日工作、我的周日休息;我的正午、我的午夜;我的话语、我的歌唱。我曾以为爱情亘古不衰,但原来我错了。”
! j/ o  R( b( f. o  d人在德国 社区7 c& {6 d! n  o% g
5. 苏斯博士(Dr. Seuss):“当你宁愿醒着也不要入睡,你就是在谈恋爱。因为你知道现实比梦境还要甜美。”' `- t5 w6 q1 f; @- j, H8 O% ]) q

+ Z4 H# \% S7 W6 s! mrs238848.rs.hosteurope.de6. 勃朗宁(Robert Browning):“和我一起慢慢变老,最美好的事还在等我们一同经历。”
+ a. O. u& F( ^0 l  [( X
  I& M0 Q! Y# `5 f+ e! Ors238848.rs.hosteurope.de7. 杰拉德(Rosemonde Gerard):“正如你所看到的,我对你的爱与日俱增,今天比昨天多,明天又比今天多。”
" h( y2 f, r4 I7 f' H$ u  m人在德国 社区
" V3 _. }7 }' a/ t" n6 c$ J7 U人在德国 社区8. 拿破仑(Napoleon Bonaparte)1976年写给约瑟芬(Josephine)的情书:“我希望再过不久就能把你紧拥入怀,用我100万个炙热的吻吻遍你,让你仿佛置身赤道。”rs238848.rs.hosteurope.de3 l! U1 }1 r* q% X2 S& B
# U" H' g% w9 O$ ], y. E

: \, G' V" F" O( UA line from Emily Bronte's Wuthering Heights was found most romantic in the poll.