[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
5 a6 a+ }# C+ ?7 Vrs238848.rs.hosteurope.de
9 ?( x; x! \% E& J- p/ j; E 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
6 t' @; N  O# q% l5 T
0 s! I% e' Y* C7 J/ h  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。. \+ }( S: L2 C, v2 n) F

4 o4 U6 W* n( Q" F  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。rs238848.rs.hosteurope.de# Z4 f- I+ U+ `6 K9 u
7 z/ @6 A1 k1 Q2 P( Q
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。5 |" _7 Q/ N2 x$ w! r
; P$ T  N- r' ~) c
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
8 |! c" G2 c; o+ k+ v% h  N; |人在德国 社区9 ^2 g% z0 s( v! F! ~
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
; b/ k/ p2 J4 D1 z9 w* k) q: \! k) grs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区9 [% j  b( T# Y6 V& K- E3 J7 u4 e

2 S: {" Z$ d' ]3 K3 ]  d) Xrs238848.rs.hosteurope.de; R* M# f; ?: h

/ U, L9 S% y3 X/ f; p- xMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.1 W& _7 n( w7 H

3 ~3 u4 e" Q0 R: h人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
- h& Y' z( R3 }# w" [, U5 Z; Irs238848.rs.hosteurope.de# p" q  w! a2 y. |, o
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.1 ^2 m: W$ j0 h0 o8 F* r9 F$ ?
! w/ `# S+ ]0 G* n1 C) A7 B5 K

# F% p5 Z$ S% E: p fat-woman.jpg
. c1 D5 v. T& P4 N6 Q6 g
+ G' Z& Y/ U% C胖女人羞于爱爱
7 b! A9 W. f" G6 B3 H, G4 |rs238848.rs.hosteurope.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP