9 M {/ w7 v- c5 B! R 在2004年欧盟向东欧扩大之后,英国、爱尔兰和瑞典向这些国家适时开放了边界,为自己国家带来大量所需人才。两年之后西班牙、葡萄牙、芬兰、希腊和意大利也纷纷效仿,放开了自己的劳务市场,另有一些国家开放了人才奇缺的领域。只有德国和奥地利坚持封闭政策,担心劳动力市场开放后,来自东欧的移民会夺走本国公民的饭碗。人在德国 社区' T4 k- J" R9 b' q
( |( @2 { h4 b% P人在德国 社区 2 h1 b4 \) T7 [3 U; R( s I 业界专家认为,德国的开放措施来之已晚。具备条件的技术人才大多已在其它国家立足,而那些年轻的、受过良好教育的、愿意离开自己国家的东欧人,目前的可行性非常多并且待遇不错,德国并不十分具有吸引力。一项统计数字表明,几年前还有60%的东欧人希望到德国来工作,而目前却只剩了23%。1 G g( t! S k6 t9 H% O( \* t
8 f/ c `$ y6 M( v( h" [* s( V* {9 F! j( e* `. V2 v# b' L. ^8 X
在上世纪五、六十年代,德国政府曾从意大利、西班牙、希腊、土耳其以及南斯拉夫引进了大批劳工,当时联邦劳工局派人直接去这些国家招人,现场签订合同,然后派专车将他们送到德国。在新一代劳工引进问题上,联邦政府却没有统一项目和措施。 6 K6 f# N' Q8 l' C3 T8 P7 o9 Q ! | e- ?9 P p$ `# u* t' p VDeutscher Arbeitsmarkt2 k; x7 L$ s+ o! X
Gastarbeiter dringend gesucht 5 p3 f; J3 s3 D人在德国 社区9 R v% o9 _/ ~2 ?& \# E3 D& d4 v* X
Am 1. Mai ist es so weit. Polen, Tschechen und andere Osteuropäer dürfen frei in Deutschland arbeiten. Doch einen Ansturm erwartet keiner. Im Gegenteil: Deutsche Firmen müssen die neuen Gastarbeiter heftig umwerben. $ \' L6 x, v/ |" S2 S' C! T* W! b; s$ [6 L
5 A8 t/ z/ i1 I. d7 F
Gastarbeiter dringend gesucht0 C$ O8 q( {1 T5 K/ `, \