[德国新闻] 史上第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子

穆斯林女模拍裸照感觉自己就像切. 格瓦拉
  l* i8 L1 I: q5 h% M0 prs238848.rs.hosteurope.de+ |" j( j. v3 D$ D2 W! ^. i
德国电视女星席拉.沙欣(Sila Sahin)成为史上第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子。 尽管她的大胆行径引起当地回教徒非议,家族更是气急败坏,但她仍义无反顾,坚称拍摄裸照是为了追求自由,感觉自己就像是拉丁美洲革命英雄切. 格瓦拉。
7 _1 h/ {6 Z9 r1 C" O0 Irs238848.rs.hosteurope.de
7 d4 o5 e0 V) G9 @
2 ]- x$ t: X/ V" E' T3 R- N8 _2 Vrs238848.rs.hosteurope.de廿五岁的沙欣出身模特儿,近来因拍摄德国电视剧《Gute Zeiten, schlechte Zeiten》走红,令她的土耳其裔家族与有荣焉。然而,她瞒着家人替《花花公子》拍摄裸照,却令家族「蒙羞」。其母气得跟她断绝往来,当演员的父亲则担忧,此举可能激怒全世界的穆斯林。
! r+ l- L" C. e! }5 C
# H: \( h$ \2 {$ a& A7 k0 h
" y, m, L7 {: qrs238848.rs.hosteurope.de沙欣表示,虽然家人非常失望,但也有不少朋友和粉丝表示佩服她的勇气。她说,决定拍摄这些裸照,主要是想「自禁锢的童年解放出来」并「追求自由」。rs238848.rs.hosteurope.de, B+ j, K4 E$ F: r7 G% e$ _

; P* t/ X% h5 x* i9 N
% {9 p6 z: e& {" ]- U7 O沙欣无奈地说,穆斯林女孩从小到大饱受诸多限制,连夫婿都得由父亲挑选。「我想借这些照片向土耳其女孩传递一个讯息:妳也可自由选择自己的生活。」
# R8 c* o+ k8 Z- a. A) ]人在德国 社区
+ h& \/ L5 |& @$ Q5 a5 {. xrs238848.rs.hosteurope.de6 e/ ^9 }) n  y# T& p% U. [
Sila Sahin.jpg
# x5 P( e( J* e4 {$ s第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子席拉.沙欣Sila Sahin
( V  m6 `! H+ B' Z2 G' x* X. m( D' y人在德国 社区人在德国 社区3 x" ?/ O; _) Z; j% p" }! g/ Y

2 n: K# u! [% s( ~" L- e' L1 B1 I+ q5 }Sila Sahin lässt die Hüllen fallen, Z1 k7 M" l- o0 c7 W. d
人在德国 社区9 K  y1 F2 J6 y/ K
Die türkische Schauspielerin Sila Sahin, bekannt aus "Gute Zeiten, schlechte Zeiten", lässt in der neuesten "Playboy"-Ausgabe die Hüllen fallen. Sie entschuldigte sich noch vor dem Erscheinen der Zeitschrift in der RTL-Sendung "Punkt 6" öffentlich bei ihren Eltern人在德国 社区0 @( B% b  [( l
人在德国 社区: z: l* C- M8 Y& `( u: ~0 Y

/ w3 U. d$ x3 U" V人在德国 社区Die 25-Jährige ist die erste Türkin, die nackt auf dem Cover des berühmten Männermagazins "Playboy" posiert
% \* Y* E7 }2 F2 l0 J& d4 Q; |; {3 F+ G4 o
/ v/ ^+ F8 v7 s7 N, N2 U
) c6 q& P" T7 U6 ~

( l8 _8 K: ?: ers238848.rs.hosteurope.de
Share |
Share