|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓( P, G/ C3 X0 r* \; \2 q
- W, j4 N e; l' l- L% l 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。rs238848.rs.hosteurope.de) c. z4 w3 G7 B6 u
( ^# F6 k: D, n2 G6 |8 C) h' {. T9 P
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 o, `4 w2 N8 `6 j+ L
. a R0 h F$ R9 a K" p
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
: l7 j1 b Y' ]; W1 ^
" t; D7 w- j. }, r# `& E8 @ 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
+ D( i$ Y$ _( drs238848.rs.hosteurope.de6 a N, v" p0 c/ E L
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
% p* ]& x @: Q( ~/ U$ k% b- d
5 Q( L6 |0 K" @+ D) \9 M& \Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011人在德国 社区 f/ D W9 D# o
! K; d2 J( h0 o8 ]/ {人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de, h& ?5 H- z+ E$ [- d/ x
2 I- [$ r% E; e9 t人在德国 社区
% w- X4 C, W$ H* U' n7 s/ t& yMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
- ^- ^$ ~& w% m, `. [( z' f, U/ Q7 c. q. s. z. J5 S& s' h: f
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
( J, J3 L. h' }- b) Y- x4 Y: K
2 b: L) Y$ R) k" I! v# V7 b' w' w9 d人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.* K, r2 f* x2 S) p" x
" A* y7 H! B/ Q: W" h' s q
人在德国 社区8 l% M2 Y# J. [2 ~
rs238848.rs.hosteurope.de+ T/ A& f# s, q

/ {5 [0 r! ^' X胖女人羞于爱爱
3 k. n! g. r" w3 e) @4 K; {Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|