|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
- N7 ^1 E! W& O5 V, i+ j$ _3 Krs238848.rs.hosteurope.de
8 I% ~* @. o0 P 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。# X) @0 Y$ H* \% {" p# O# f
" m& V3 E0 R& f1 P V0 }" ?人在德国 社区 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。% R# }' S0 J9 v) Z9 Z2 s1 I: ~
人在德国 社区& s: Y8 i6 j6 }" P
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
4 i! _! i: r3 k; t: R/ B$ N9 d$ U# n5 L& \( ^
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
, Z$ C1 f7 M7 t7 o7 |0 ]# d( [ w5 P! F% t& J5 ]
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight% ^$ w( q6 X) H
' |9 B* }" w4 k) P) ]
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011! Y( ?8 k" l; u% \( ]! n/ J8 \7 c
- P+ ^& X5 b6 K& v) B% r3 m2 i5 A) y" n
; ]8 J; X7 }, h) j
# r4 Y i- i7 T2 q, b2 Q
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
) R% P1 U; c. v. F
; c8 P( x) X6 V$ {. BSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.rs238848.rs.hosteurope.de# w& S2 R% y, z# R9 i
; _5 l/ ] o4 d( p' P; e! E人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.$ J0 U R& Z1 A6 P
2 v' @* k7 Q% Q) A: C1 D# o' T& f' k
& d' m$ D& z i5 k d' Q : x d3 f4 c, X, A
胖女人羞于爱爱
y9 ?7 H+ n+ e9 e. k7 bLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|