 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓# W7 w6 U& z% V- ]% f( j- z
人在德国 社区; R1 V! W; ]" c! P% d$ u
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
4 U9 ~; ]" W- Q f9 @人在德国 社区人在德国 社区4 ]: ^) i, X6 ]9 X
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
( w4 d r* E2 @) C' j/ G4 {2 [# z( M8 d& E3 T! U
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
6 M: u# b K4 D' a人在德国 社区
?* C# G; r4 c" c- f# K 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。+ w# H" u2 B- p( h: z/ O, y
5 @1 w5 |9 u9 f; Z" x
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
0 l, @' e A% s$ }# \- Z3 Q! L( ]7 t3 Z1 V' w9 D4 F
Last updated at 12:54 AM on 12th March 20111 X' ^3 t9 e8 u0 |6 a; S; q. t: o I
" f2 I5 Y. z2 v4 z4 R) p1 E人在德国 社区
& D$ w; O: U) J5 I E$ w, k
0 |4 O# u3 e& A3 `4 c+ L8 u人在德国 社区8 R2 r: t% P, f$ H, O
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.9 C+ b l# x! x$ c
: c( E- d9 N5 D+ B
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.$ h5 ?* A9 j! W' y. }
rs238848.rs.hosteurope.de- x1 I9 s+ M. M1 r: N8 Z
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.& k7 z, z8 t; o3 G3 }) f
/ q# f) [5 I) K Y8 D5 g
- }; X4 w X. a" o w
4 l9 r& K3 y9 m
9 \: Z% D+ P" O. O! L% F s
胖女人羞于爱爱- C" _! {# S8 D6 A$ O6 ?
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|