|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
. z V0 L" E, a, t0 F$ V# l; p% p1 J/ q4 I% I
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
# l' K9 z) {4 r0 {. B
4 J; i. n( _4 }7 y4 ]0 e 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。人在德国 社区* a% j0 o: P/ ~6 x
6 N0 V9 w1 |" s: P8 u. | 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。rs238848.rs.hosteurope.de9 Q* M% w- L R7 J3 v* D
3 u) N8 b- X* L4 K
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
& L/ F5 M9 g) A; D: E人在德国 社区/ f4 ?5 ~& N5 v) Q4 S5 {
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weightrs238848.rs.hosteurope.de' p% r. y* a4 b4 H+ _( C+ Y
人在德国 社区0 p. X$ C* [$ d) X, t7 A
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
. B' Q8 f& k5 @' O! L人在德国 社区/ |; d% m8 K9 W' o3 e
* I' R. i' w% w" V0 y' O
9 P: x% X& H/ J F/ }
( c7 A, W+ }4 P) }More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.8 W2 L& u. A! p% \
, o) ?5 q* T+ }% R: x7 |4 CSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
8 }! r5 A' P4 V4 U2 W
9 w: n! o. {7 |6 f- T$ w! i7 REven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.& P6 `1 G) D1 |: ~( `. G' e! ]: }9 s, X
; `. q, ]) B3 W9 b
人在德国 社区! r* c7 F- ]8 N8 }# ?+ b
) K4 k) b' C" s

' c4 j0 R3 P( | E" X' G胖女人羞于爱爱8 }. e7 [. U. L/ u5 N* O1 I" M
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|