[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
. |" D; j# ^3 m# H$ `2 ?* x" o" [rs238848.rs.hosteurope.de7 w+ V7 h3 O  n; P7 p; |
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。( {# Q: [- D# D- }
4 ~( s! j7 G4 i4 D3 b0 a% e8 L* V
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。. Y8 \* A# t9 t9 l7 m
rs238848.rs.hosteurope.de( B* T. f7 N' M# e9 y: r
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
9 J$ c8 _' J$ _2 o) @, |1 @' ^rs238848.rs.hosteurope.de
9 i% \: i5 C: {9 \& Frs238848.rs.hosteurope.de  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
1 ]& g; v  `2 g$ D( s0 N, F人在德国 社区
7 d0 t& ?) m# Y- TNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight; y, w0 j# H$ m, j4 N) A- U

5 l# C  f$ ^+ p# u& w. d) n3 lLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
6 \* A6 N. W( X6 a5 ^
8 z( K, h0 ^3 i8 E: R6 u3 [3 A' b" W, h( F7 ]$ K* `
$ v, X3 Q4 s: m+ K
/ ]# C8 L7 y/ _% d3 F) k' m: T
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
. W" a9 N! |9 P3 H# }  z+ frs238848.rs.hosteurope.de
5 X6 f- ]( J; X$ MSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
( C' f0 B, f0 P) F) B$ {) n1 ]* P' [5 h
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
& Z2 k0 h, t) x: a( O& X# h7 r1 x4 H  H* }; p& u8 y
! k% N: [* X6 ^# C/ V2 E
fat-woman.jpg " M1 E) [& A* \

6 s$ h! c8 Y- N胖女人羞于爱爱人在德国 社区- X  N" h3 {8 {6 P
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP