|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓0 D% X: [1 P" A W6 E# z4 g) t
$ b9 ^! I+ Z, l9 v9 prs238848.rs.hosteurope.de 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。! {! s+ M U, `, Y% Q7 I+ T) V
0 N( E! [( M! _4 |) O) B- ]
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
2 v* R) g' D$ ^4 M
% o, ^' j" ~+ B, p$ `& z* u4 T 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。 N" \1 Y7 D" W+ }1 M
* L$ o s9 J0 } G1 X
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。rs238848.rs.hosteurope.de/ L: }' N' V. Y' W1 |4 j
# A: ~9 C% S- N- Y4 `/ b( b
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
7 w- u. C! n. A
3 H6 K3 _; `# U; Y, R' qLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011, J- f" ~5 P' i' u& L8 X
+ |, U# q, M1 o2 d. K% R1 R人在德国 社区 L( J; n! E" P' t
" J7 M% g- t) ~" ]7 ~2 [( J+ t% F
6 g- [) \) {. Z7 F, drs238848.rs.hosteurope.deMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
& p$ @) a( n, L3 }1 S% I# o3 g/ G- R) l
& ]0 R/ H5 \( Y1 r: d3 Z2 m# BSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
# @' h. E0 E1 O; ~, m人在德国 社区
6 P1 O7 J4 F* h' o人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.) m2 w! l# Y/ m7 g! [& U
! c2 y. P6 }4 G+ |2 w
1 |1 V# W( X( e3 \% C2 y
# | N9 A3 z; B
5 T5 ]) ^# n0 s$ j- g5 U9 R. M1 Q
胖女人羞于爱爱
: [' h: k* `( S+ a3 @人在德国 社区Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|