[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
+ v/ F, v) T# }, I- O) N人在德国 社区
# W7 |" @, |  y# X  U, F* [! Z 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。) m) j5 m+ p* p2 D

* n0 d% d' I% @  t) g& f  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。1 A' f5 ]; ], H* |# I! J% g

) J8 \7 Q6 D8 z" P4 O# T2 B9 V  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。! R* e$ b* e7 S" Z) H) m9 u

, F( r# X; O3 [! e/ E( J  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。rs238848.rs.hosteurope.de7 H+ \3 P+ U4 O, x3 b

0 F9 {6 E% x8 e& ^, UNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
0 u5 h1 H, P" H! a8 W9 T" q
, V/ C  r& i+ p1 v; t. V( T, n5 ^Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
2 w: w" H4 |. J% l; ]' L# q
7 I4 A/ q5 E+ ]$ \; x人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de5 \, S" G! Y5 T$ D) w
) C1 D! P0 [: t- H& M- P
; ?( o. v( l' E: @2 Z- e  v0 L
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.rs238848.rs.hosteurope.de  e. R7 P: k5 ]8 ]$ ^, F7 w, w

( U7 ]8 e. U7 k% E- p  LSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.' C" B. z9 C% u! _% \- n

% L$ k4 O, a* A9 k' brs238848.rs.hosteurope.deEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
9 q5 z" H1 n3 t$ _0 _" p" `0 U8 i- Y
rs238848.rs.hosteurope.de+ B8 Y5 e3 @$ ]
fat-woman.jpg
# e# I, M& y$ ]人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de3 u3 d/ G+ T, K2 y2 c) m6 e( C1 f# [
胖女人羞于爱爱
( E* V6 ]# b7 C$ ~rs238848.rs.hosteurope.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP