|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓5 }( s7 ]" m" Q
0 K9 d1 x' C9 H+ m6 ~- X3 L* f @ 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。人在德国 社区" O' L8 ~- d3 r2 ~: j: }% m/ a9 i# U
人在德国 社区+ U4 L8 Z8 R# V) h- Q
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。6 e# |; P5 P, y6 f, J- |
# ?: ?; F2 w( @$ k& _7 ]
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。5 B. _+ B; e2 p( l1 n# M
4 A4 f4 D2 K3 u7 o- z: ?/ X% U
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。( m3 o3 o( g+ q
. o% `8 @9 y3 RNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区" K$ j D' @- U: l ~1 H
人在德国 社区! S) u3 L w! G: M# Q
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
0 ?( G, _0 Z4 q8 b4 Krs238848.rs.hosteurope.de
/ g$ U5 V3 @, d5 W8 I/ X; ^rs238848.rs.hosteurope.de, Z' w) L- J6 W; F5 m- X
人在德国 社区" j, g5 t$ U! B) O6 U5 t$ B
: a7 j* {) \! N$ RMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows./ h6 _, a( Q; H8 b9 z7 ?9 M/ h
& {6 y& _! f( ?& k* [Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
8 M1 }4 @, R z) w( [5 t$ ~人在德国 社区8 Y+ I5 I: a( D
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion./ n" Q3 J: ]+ c9 O2 I Q2 J! e& X
" w9 z) h) |( i5 S, @7 \4 L X/ Grs238848.rs.hosteurope.de P" m+ V1 s9 d% d- \
9 i5 v4 D _- ~+ c+ h3 H. V
! I2 \! g, D1 p# }% ]5 u7 q
胖女人羞于爱爱/ N, S1 F1 r* X+ K" n m+ z) a
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|