[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
3 t0 L3 K, n7 E$ |rs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区+ S/ V1 b0 \9 W9 k' T+ e+ A- y+ x
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。+ a# f" S" I/ |: {9 F

4 C& Z" m( {* Q" Q6 J; p* j人在德国 社区  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。; u% x$ Z2 @5 h" H0 J% @1 R
5 ~) I" N( @3 O* o
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区* B3 x( ^3 P' z8 E: {

' ~( }7 j. I/ a, Z4 }  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
2 s0 c3 S) f3 _1 J$ Lrs238848.rs.hosteurope.de9 h! e* X! K8 Q9 ^: n, F' r- y
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
* f! q* ?: f( t2 {2 C9 |( a: U; L人在德国 社区( e6 Y- Z- t- h
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011人在德国 社区& _2 }: B3 t  Z4 f

  \( S1 g6 w7 e8 y% z( T: l. Q6 Q: r: k; z8 p# `) t
人在德国 社区2 ~! F" v' K; m. H% k
人在德国 社区( q% b! ?: ^3 ]* l
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区0 X$ A- o* y1 f1 g: ^, n" G  P; n4 n2 {

+ R2 I1 \9 \( Wrs238848.rs.hosteurope.deSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.1 J/ N  l. g' t# O3 O
rs238848.rs.hosteurope.de  W5 r- b- b$ x1 u
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
+ A, i% w' z3 l& j- ?: e2 h  h8 g! e( S# E! z  c! p: W
人在德国 社区& D/ `+ c/ f1 D6 b9 c% Q* d
fat-woman.jpg 人在德国 社区; ?  H  U. c6 d1 f

* n: z# ]% ?% w9 ~5 a- w0 Mrs238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱7 h) v' K% w2 P" s$ ]5 ]" A/ C
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP