[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓- A2 p* b& ~6 |% h9 A3 t. i
5 z; x$ B3 p4 [7 D4 u
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
- F( |: c) N5 w! j1 S0 u7 F( @: Rrs238848.rs.hosteurope.de
' J. {9 Q) F8 b% P) G$ C; rrs238848.rs.hosteurope.de  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
0 q( K, B- ^  e# K0 V
$ N* h0 E1 \) |% R" p( Y  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
0 }) T, S$ \% e  ~rs238848.rs.hosteurope.de
, u) p0 V: M! h( U人在德国 社区  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
- K  W/ ]" S; {6 g7 |0 Q7 F" t. p人在德国 社区
( o' d% g! [3 v0 S3 [$ O( vrs238848.rs.hosteurope.deNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight7 I+ n6 l( g) |( t2 A! x3 R

0 r+ \) t3 I; |Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011# e* E' f& z" x
% E0 l9 D1 ]8 \- L6 n4 p

/ V9 b3 c. `) _, J! krs238848.rs.hosteurope.de& a) ]$ L* x3 W9 e
. M$ ^7 M7 _( k, e9 w$ |2 z; c. a
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
, t% R6 X# \  Ers238848.rs.hosteurope.de
& O3 s% C  e9 CSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
  T; v' ^8 D, e  n* I0 y, \9 |rs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de& s( @( s; Y8 p: K
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
. [( @: k- W! }3 x& \1 j1 {rs238848.rs.hosteurope.de7 j+ {: q" l+ T, f
rs238848.rs.hosteurope.de/ B6 q% t6 B1 j' ^" B
fat-woman.jpg
+ c# v; J* W9 S; L% ]5 w# x( W3 f0 H% e2 n( t" O" i- X
胖女人羞于爱爱
% w/ F  A' }$ v# X9 x( zLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP