[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
9 k8 x+ [; x, K( @$ t9 c0 grs238848.rs.hosteurope.de
3 ]- L% I3 r0 L1 j6 A 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。2 f( ~: F- S! p

$ S, E/ I+ a$ c+ N  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。/ }% v; e4 E& I$ z! W8 u

) P" L. ]7 A" R  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
  r' \1 [9 k% J. X  r- ]3 j- ]1 S8 S; @# A; U1 M- v2 g
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
" W5 ?% m4 Y7 X9 Z' o1 c5 N7 H人在德国 社区9 A* T  p0 n2 C& w
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
; k$ R# n( i8 v* W) O4 f2 ]: k( l5 h7 A8 b% z, c# M
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
  g6 p% j7 v: O7 d0 k6 r7 c' A5 u+ m( X. y3 w( Q5 r; h- L

& K8 a# ?0 I8 n7 o) U" g  q- m5 t/ m6 D) m2 [9 E

' C; Q2 T; p- S* y. z/ Q人在德国 社区More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
; W; o1 ?8 T$ zrs238848.rs.hosteurope.de6 }  p6 M' _- b7 u  Q" o* _
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
/ _& A/ W: U( S0 D, ]: L8 ^" A9 N2 y+ h" _4 T; ~! x
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
9 ^/ V% h8 l8 K& p+ g# t2 E) [rs238848.rs.hosteurope.de
6 }8 X7 M9 {1 z# [2 F+ ?+ h6 k人在德国 社区( _$ @# Y7 M4 c# ?; X
fat-woman.jpg ) q1 U, }7 u3 ?) Q
rs238848.rs.hosteurope.de4 U, P4 a- i# Z8 l; f8 [
胖女人羞于爱爱
, |$ E! Q9 V3 ^2 `& L0 p6 n& eLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP