|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
/ T# I# q# K8 |, I5 o, X8 y Q/ Q- ]3 T2 V0 A+ N: Y" _# R" u
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
3 J8 ~- r. h& _( Q5 {- |, r# d人在德国 社区6 R4 H5 v" D! G4 D g# C
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。; c/ c8 W3 ^2 H2 E- \
- [) G2 n! F% ~4 C, C9 c人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。" Y' Z& v {- [) N5 O0 v
& G8 J5 Z! {2 Q" O' Z# i
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。rs238848.rs.hosteurope.de! V& u& D5 C& |6 c2 n
7 @6 z$ l( e; p. J9 M7 cNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight4 c) H2 |3 y$ ^# A I. F
人在德国 社区1 t# ]3 s5 T/ ]( L$ T" l, |& W
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
. k2 q7 F% [) Y9 x( s5 ^rs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区3 d. i5 R6 S n+ F7 i
1 G C) f0 d t; k人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de( G$ f7 p2 f+ C8 n" { \9 u; C
5 }$ N: z* J. C" }9 ^More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.& ]* T$ i7 W- L' s7 R
W& r/ `' d( v6 c0 Zrs238848.rs.hosteurope.deSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
N7 X' ] Z: d
* o0 m+ Q) v1 y: }; jEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区; E- v3 I. `5 x% H' p4 M1 p+ u, Y, H
: \2 Y! ?/ g1 g. D9 {
" o' M+ P9 p% X v5 K) hrs238848.rs.hosteurope.de
: d9 f! |4 O! [$ U- I6 _ 人在德国 社区( R6 e2 h: e* _/ f6 y# M1 v9 q [
胖女人羞于爱爱
1 e$ [3 u' } {& Y2 S/ K0 @人在德国 社区Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|