[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓: e0 P5 a) p( h
- M' Q: }8 N! h" L: G1 }; Y& q( m
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。rs238848.rs.hosteurope.de! [8 N9 \6 o0 [4 H

( ~0 d4 \* ?7 p$ p0 krs238848.rs.hosteurope.de  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。  S/ f4 R+ a1 b8 S$ c
' \8 K& _6 X, n0 w' x
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
& ?# ]' b4 N- @5 y' ^
" x( D* V( H7 ^5 b" M5 w" c; x  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
% w8 L; ~7 U3 U5 y% p2 H1 h* B) Trs238848.rs.hosteurope.de; f1 I5 k2 s! L+ t5 i* W4 c: f
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight- f" U( [' y: F4 C' u! y

- @: E# \: f, z1 r9 c1 }Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
9 i5 [5 E9 n9 x- m1 e8 f. b3 k, q% L
1 Y" h1 K( f5 ^7 B9 e

+ Y+ a- m# s- s8 w2 ^, Irs238848.rs.hosteurope.de
, s% d4 f. N$ I2 d, Q: M" `3 PMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
5 a  B# M. i1 Q1 D+ v4 q1 q) irs238848.rs.hosteurope.de
* Z* u! p1 d# I) z) Ers238848.rs.hosteurope.deSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.' |# h* i2 i% @, I$ n

! s, \4 E4 R" yEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.1 ]% }5 M) M0 @& }- I

9 F5 o( L# y/ w9 t, @# I# ?" C2 H/ U人在德国 社区1 W; t3 k6 ?( b* ]: x6 N
fat-woman.jpg
# a/ T7 F- v7 k% y" O3 t
1 f3 H  Z, j/ ^! s$ _8 W1 z4 Frs238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱: Y0 ~: U( K: n# j
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP