' o; f! p! B, a8 S8 ]整间房屋正在公海漂浮rs238848.rs.hosteurope.de' H" b# x S* r6 M0 W# C
Adrift: A whole house bobs in the Pacific Ocean off the coast of Japan. An enormous field of debris was swept out to sea following the earthquake and tsunami( U: d) P5 F5 I
3 n0 t( A) b' _7 z; h5 p+ {
X0 W9 q5 |% G' Q& s- m+ s0 Y
* v. D9 b( w1 p! G7 H! Z8 S: E人在德国 社区目前被海啸卷到太平洋的汽车、拖车、船只甚至整间房屋正在公海漂浮。有美国海洋学家甚至预测,仍然穿著鞋子的人体断肢,也将于三年内漂至美国西岸。 ( |; g' d9 B1 Y5 `& z" Jrs238848.rs.hosteurope.de 6 K+ W3 y" J1 j0 i; a人在德国 社区西雅图海洋学家埃贝斯迈尔(Curtis Ebbesmeyer)表示,数千具遗体被卷出海后,大部分四肢会断开并在海水中分解,穿著鞋子的脚则会继续漂浮。渔船和浮在海面的漂流物会受风吹影响,可能需约一年漂到华盛顿州、俄勒冈州和加州,北太平洋环流会再把垃圾带到夏威夷州,最后又漂回亚洲。木块或家具则可能要漂二至三年。6 B' l1 b h& a8 X9 A
人在德国 社区3 H9 d$ S- h) }% h( z, c
* z n* k q' h9 L3 R( E2 K; u0 x* P* v" [2 [0 Q
美国放射医学学会医学物理委员会主席何威兹(James Hevezi)更指出,一些抵达美国西岸的垃圾可能带有辐射,不过他强调「抵达时辐射量和危险性极低」。人在德国 社区0 v; _9 b, s4 h n7 n
5 H0 e" J" I" b' j/ {( d# p9 V6 F2 q5 _8 S$ y3 v4 A 人在德国 社区( h9 v3 z" w9 {7 e- W" b" p4 Q 人在德国 社区8 N( B/ j% T' a " H) R, z4 S: w( U6 Y2 e
Cars, whole houses and even severed feet in shoes: The vast field of debris from Japan earthquake and tsunami that's floating towards U.S. West Coast