& `/ M5 `$ R! O6 n9 n9 e5 {人在德国 社区整间房屋正在公海漂浮人在德国 社区9 r Y. \1 b; _- ?1 c7 v
Adrift: A whole house bobs in the Pacific Ocean off the coast of Japan. An enormous field of debris was swept out to sea following the earthquake and tsunami' w& z, D2 y& x& a6 J0 Q" F
+ p% M6 G3 t' t9 b8 ]$ |
f4 Y: ?! \- s
7 m; Z( r+ g9 N3 T
目前被海啸卷到太平洋的汽车、拖车、船只甚至整间房屋正在公海漂浮。有美国海洋学家甚至预测,仍然穿著鞋子的人体断肢,也将于三年内漂至美国西岸。* E& b9 E. {* n$ v, m
) x# b! L8 Z6 X/ ?- W美国放射医学学会医学物理委员会主席何威兹(James Hevezi)更指出,一些抵达美国西岸的垃圾可能带有辐射,不过他强调「抵达时辐射量和危险性极低」。 , Y& \, @; f7 I1 H人在德国 社区 " J$ y4 P3 G; U9 }" L人在德国 社区5 y6 S9 G6 ~( T8 j7 |& w 7 u# | \8 _- s$ W- q2 Z. P - k2 j/ Y8 J% f. ~2 u$ m 4 ~- s9 C+ t6 V$ @7 x% z$ E' s) fCars, whole houses and even severed feet in shoes: The vast field of debris from Japan earthquake and tsunami that's floating towards U.S. West Coast