3月11日日本发生的里氏规模9.0强震引发的巨型海啸,摧毁了逾20万幢建筑物,并把它们卷进太平洋,如今这些大片垃圾正漂往美国西岸,面积据估计相当于三个德州。 % g0 `& ^$ E i 0 K. x0 D5 W3 r( H( Wrs238848.rs.hosteurope.de+ ]* J3 U s0 T0 ^$ ]3 L4 v/ h
8 K! e( Z' D. o- I7 C整间房屋正在公海漂浮rs238848.rs.hosteurope.de/ N6 b1 p2 i# y1 B2 h8 W4 B3 |; e7 b
Adrift: A whole house bobs in the Pacific Ocean off the coast of Japan. An enormous field of debris was swept out to sea following the earthquake and tsunami# e* P9 P4 g( v7 u$ J* Q* R
5 r* m) C1 B& n5 _8 _7 Y/ p+ [% ^" J- U3 V8 r
" U m2 y! Z7 @& ?; J8 T
目前被海啸卷到太平洋的汽车、拖车、船只甚至整间房屋正在公海漂浮。有美国海洋学家甚至预测,仍然穿著鞋子的人体断肢,也将于三年内漂至美国西岸。 2 C/ G1 T+ C8 h5 l8 t7 k# g% k; ~2 A4 i6 G4 i" N* }- b; |) l
西雅图海洋学家埃贝斯迈尔(Curtis Ebbesmeyer)表示,数千具遗体被卷出海后,大部分四肢会断开并在海水中分解,穿著鞋子的脚则会继续漂浮。渔船和浮在海面的漂流物会受风吹影响,可能需约一年漂到华盛顿州、俄勒冈州和加州,北太平洋环流会再把垃圾带到夏威夷州,最后又漂回亚洲。木块或家具则可能要漂二至三年。 ' X) S! G. ]' q1 e! i . I, k1 H, |! G. K; A3 e 8 I7 C, ~% [% S埃贝斯迈尔指出,海啸中不少残骸都是塑料,不会彻底分解,可能会引致海洋污染,危害海洋生物。他担心在日本出生、随著环流游往加州的数十万只小海龟,生命会受到威胁。+ g& N/ w2 `5 w3 `3 n7 L
0 z7 n5 _, W( l5 x7 {- p6 k 4 A2 a' |# w& X, Q# ^; [% ?& G9 X 8 M8 D. I3 }0 R$ y8 j / J: b; ^& {4 @/ H- S" v, h% zrs238848.rs.hosteurope.deCars, whole houses and even severed feet in shoes: The vast field of debris from Japan earthquake and tsunami that's floating towards U.S. West Coast