[活动区] 看OC, 学地地道道的英语!!!!

oc学习笔记,贴出来和大家共享(随看随写)


The O.C-101

The O.C-101

1.crow bar 撬杠


oc刚开始的时候,ryon的表哥就是用它把车玻璃砸烂的,偷车,括号未遂的。
都什么年代了,犯罪活动还这么一点技术含量都没有,活该进局子

2。几个关于开车的词:
pull over 沿路边,靠边停车
pull up 停车
reverse 倒车
skid 刹车
drive off 开车离开

3。几个亲昵的称呼
dude ,buddy,man,fellow(fella),kiddo
同辈的男人间这几个都可以用。
女人间常用 buddy,fella
长辈对下辈常用:dude,fellow,kiddo表示亲昵

4。I'm on your side 我是和你一边的。

5。grin 露齿而笑

看剧本的朋友知道,这个词出现的频率是“相当”地高啊。。还有类似的half grin。

6。ill-fitting 不合身(的衣服)
ryan的妈妈第一次出现怒气冲冲的,穿的衣服也很不合身。

7。You should have left him there. Just like his Dad's doing. Just
like his brother's gonna.
意思是他爸已然进去了,他哥也不远儿了,甭理他了。gonna=going to,口语说法。

8。You could do worse 你能弄得更糟

老外安慰人听着都和损人似的。意思就是现在的问题没什么,还不是最坏的。其实透着乐观和对可以把握一切的自信。

9。can I crash with you tonight 我能不能和你挤一晚
crash with sb 口语说法,表示和。。。一起 这种状态

10。stray puppy 被遗弃在街上的狗狗

后来seth的外公也形容过ryan是stray boy。

11。It was only a matter of time before you started bringing home felons。

it's only a matter of time 这只是时间的问题;迟早
felons 重罪犯,另外蛇头也用felon

12。What if this is all a scam? What if he's just using you to case the house?

scam【美俚】陰謀;騙局
case【美俚】(盜竊前)事先察看(房屋等)

13。Hey, can I bum a cigarette? 我能蹭你根烟么?
bum就是蹭的意思,明摆着借了不还。

14,She was pissed off and drunk。
piss off 很多意思,pissed off这里本身就有喝醉的意思,还有失望的意味。

15。stamp out 踩灭(烟头)

16。shrug 耸肩

老外的招牌动作,可以表示很多意思,通常表示默认,无可奈何或者无言以对。

17。cocky 太过骄傲和自信的

18。punch 用重拳打

老外打架的招牌动作,揪着脖领子,照腮帮子一记右勾,然后拉起来,再一记左勾。

19。She must be pretty stoked。

stoked 【俚】熱情洋溢的 类似于 hot。

20。hang out 口语,就是混在一起的意思

21。Julie Cooper (Jimmy's wife) is rather flashy, with lots of make up and looks like she just might have had plastic surgery at some point. She's pretty much what you'd expect a stereotypical, rich wife to look like.

这是julie刚出场时剧本的人物交代:
flashy 就是比较炫,也有比较艳俗的意思。
make up就是化妆的妆,lots of make up就是浓妆
plastic surgery 那种整容手术(编剧多毒啊,把人家楞是刻画成了这样一个形象。。)
stereotypical,就是富有成见的那种意思

22。pet 动词,那种带有调情意味的抚弄

23。seven and seven 一种酒精度较高的酒

虽然不知道具体是怎么配的,但根据本人多年泡吧经验,很可能是一种vodka勾兑饮品,比较烈一点。

24。 Suck it, queer! 不翻译了,骂人的。

queer【俚】男同性戀者

25。Chop, chop 赶快!
催人快点时候用的

26。Well, you're bound to be half right.

be bound to 一定會。。。

27,stall 厕所等的隔间


28。freak out 非常口语,表示惊恐,烦躁不安,焦虑。

29。I'm going to play him hot AND cold 我要好好和他玩玩
hot and cold 是一种习惯用法表示程度,可以理解成“冰火”两重天。。(印象深刻)

30。 that's comforting 令人欣慰的

31。I should really learn to knock in case there's a threesome going on in the bathroom.

threesome就是传说中的3p了。。不懂也没关系,说明你还纯洁着。。。

32。You have no idea. 你不懂

have no idea 非常口语 可以和 dont know 约等于。

33。 Her dad'll go ballistic。他父亲会杀了我(意译)

go ballistic 失去理智。

34。Look, Ryan, I don't mean to play bad cop. It's nothing personal.

mean to 有意,故意。。。

35。I gotta jet. 我要走了

gotta =get to

jet 这里是要离开的意思

012.jpg (38.17 KB)

012.jpg

Share |
Share

The O.C-102

The O.C-102

1。Honey, you're his lawyer, not his guardian。

guardian【律】監護人
我们都知道sandy是个律师,所以会有很多律师行业用语出现,比如,101里面sandy在接ryon出jail的时候,有句话:
This is your first time in lockup.。。。Your grades are ... not great, suspended twice for fighting, truancy three times ...
lockup 监禁
suspended 延缓
truancy逃避

还有:I can plea this down to a misdemeanour. Petty fine,probation。
plea 恳求, 请求
misdemeanour 行为不端
probation 缓刑.

这些都是法律用语,他儿子seth也受老爸影响,比较爱用这些专业术语,比如:在决定是否去holly家的party的时候,seth说, If it sucks we can always bail。
bail 保釋

2。foster care 收養。foster就是收养的

3。we should do something special. .. Possibly get a couple of tattoos or some hookers and lose our virginity. Right? Okay, dude, I don't know. There's a shark movie at the IMAX. If that's what you're into.

tattoo 紋身
hooker 美国和加拿大都比较常用的口语,妓女的意思
virginity 处子之身,virgin是处女/处男也经常用。
be into 是对。。。感兴趣的意思。也常常表达男女之间的感兴趣,比如后面几集具体那集忘了,summer说,he's into me。他迷上我了。

4。I think I just want to take it easy.

take it easy 美语口语常用,意思就是放松点,类似的还有,relax。

5。bump into sb/sth 就是撞到某人/物上。bump,撞的意思。

如果大家看剧本的话,这个词是出现频率比较高的词。

6。It's just a laugh riot around here.

riot 非常口语的用法,指非常有趣的人或者东西。也有骚动,骚乱的意思。

7。Seth: Oh, Hell, no. You remember the meat loaf incident of ninety-eight?
Kirsten: That was brisket。
Seth: Yeah, that's my point exactly.

meat loaf:n.a baked loaf of ground meat 。香港翻译成 肉糜捲

我去看了下做法,基本上是用beef,veal(小牛肉),pork弄碎了,加些辅料,外面滚一层淀粉+蛋黄,用pan煎熟,然后加些酱做成的。其实就是我们的肉陷饼。国外的超市里有专门为meat loaf准备的混合陷儿卖。

brisket 胸肉


可以看到,两种在外形上是一样的,但一个里面是肉陷,一个是死心的。这样就可以理解seth为什么嘲笑Kirsten做的 brisket是meat loaf了,其实是Kirsten不会做,把brisket弄的太碎了。。。

that's my point 这正是我要说的(重点)

point 是个口语里很常用的词,表示说话的重点。比如,说话的时候,你实在不知道对方是什么意思,就可以说.what's ur point?你到底什么意思(重点是什么?)对方回答,my point is.....

8.great. 很不错

要说的是,这是美语里回答how r u doing ?how r u之类的话,最常用的回答。一般只要是还不错,都可以随口回答,great 或者 i m great。而不是很多书上写的,i am fine.thank u ,and u?

9。 At night Ryan tosses and turns in the pool house bed。

toss 翻来覆去,辗转反侧。还有个意思,就是煎饼把饼翻个儿也用toss,形象哈,难怪现在形容失眠都说在床上煎饼。

10。head for 和 head out。

head for 表示正准备去。。。
head out 表示正准备出去。都比较常用

11。 I want to do that whole Kerouac thing, hit the road, stop at diner to diner, the pancake。。

Kerouac :Jack Kerouac,United States writer who was a leading figure of the beat generation (1922-1969) 是美国一个有名的作家,没看过他的书,估计和三毛似的,到处游玩,连吃带喝。。。



pancake薄烤饼



12。Fair enough 很好,行

约等于okay,但主要表达对对方意见的赞同。

13。it's cool. 或cool

口语常用。很难翻译,可以是“还不错”,ok的意思,翻译成酷也可以,但千万不要象字幕那样翻译成,真冷。。。

14。I'm not being sarcastic.
这里用being 表强调,也表示目前的状态。
sarcastic在oc里也经常出现,讽刺的。seth的性格本来就是这样,总爱说些冷嘲热讽的话,和他父母也是,没大没小的。

15。You guys are up to something.
be up to 口语常用,表示在做。。在从事。。活动。。

16。Seth: Dude, that's kind of weird.
kind of :口语常用,有点,相当,表示程度,类似的还有sort of。其实这也是老外在交流中的停顿用语,或者说口头馋,可以用来缓解一下语速,多些思考时间。

weird:奇怪的。看多美剧,你会发现老美并不怎么用strange这个词表示奇怪,而多用weird。好友记里也是。

17。Seth: I'm sorry, uh, Avril Lavigne doesn't count as punk.
Marissa: Oh yeah? Well, what about The Cramps? Still Little Fingers? The Clash? Sex Pistols?

Avril Lavigne:美国著名歌手

经常可以在mtv音乐台看见她的新歌mtv,就是头上带两个红色角扮魔鬼的那个女孩子。她的音乐有点愤怒,但还不能算punk。(as seth said)

The Cramps 美国一摇滚乐队



Still Little Fingers 一摇滚乐队

The Clash一摇滚乐队

Sex Pistols一摇滚乐队


后面这几个都是比较punk的乐队,美国小孩10几岁就听这么愤怒的东西。

18。Seth: Well, it's one of my mom's housing developments. Her and my grandpa owned a bunch of them. This was supposed to be the model home but it never got finished.
Marissa: Why? Did someone die here, now it's haunted?

her做主语只在口语里用,别用在考试上,准错。。
be supposed to 本应该。。。口语里常用,比如问我到底应该怎么做,what am i supposed to do? 除了should would等情态动词,还应该掌握类似这样的习惯用法。。
got finished :get 是口语里经常使用的词,get+形容词(或者动词的分词形式)是最常用的一种。这里get相当于be动词,但还有种经过。。。过程的意思。
haunted :闹鬼的。鬼屋是haunted house,而不是用gost

19。show up 出现,口语里常用。

20。Luke: What's the deal? I mean you were supposed to be here an hour ago

what's the deal? 怎么了? deal是口语里很常见的一个词。其他相关的短语还有:
it's not a big deal 没什么大不了的事。
这里又出现了be suppose to 。。。

21。Ryan: (not looking at her) So how long you been with him?

口语简写,全句应该是how long have u been with him?
和老美交流多了你会发现,口语里你其实只需要掌握2-3个语态就可以了。
用的最多的是过去式和过去完成进行时。有些老外习惯的把完成时(大多数的)都用成过去完成进行时。

22。Ryan: I still don't know if it's a good idea for me to stick around
or not.

stick around 逗留
idea 也是口语里常用的词,have no idea=dont know

23。Marissa: Um, look, I gotta go. Okay, bye. (hangs up)

gotta =get to=be going to 表示就要。。

i gotta go 经常用于口语里打电话结束的时候,告诉对方要挂机时候用。


24。Seth: I'm telling you Ryan, this plan is foolproof
foolproof 指那种连傻子也能操纵的, 极为简单,不会出毛病的。用来形容计划十分稳妥,万无一失。

25。chin-up v。引体向上。 ryan在那个破房子里用那个架子做引体向上。老实说,ryan的肌肉还是可以的,至少胳膊上的是这样。

说到肌肉,不能不提下剧本里为ryan定制的形象里是well built,而seth形容的是cant share his built。。。意思就是ryan比较壮,seth相对孱弱些。

26。loofah=luffa 丝瓜纤维,可以用来搓澡。




27 turn up 约等于show up,出现的意思。只不过turn表示之前消失之后的再次出现。


28。 Kirsten drops her briefcase and walks over to him.
briefcase 公事包 一般比较大,用来装公文。

上一集里summer问Marissa买了个新的purse,一般指女士钱包,比较小,国内又叫挎包或者手袋


29。Luke: Hey, putz!
putz:美俚语,有阴茎的意思。这里是一种侮辱性的称呼,意思为,白痴,傻瓜。

30。sneak out 指悄悄的偷偷的离开。

31。awesome 口语用来表示“不错”“很棒”不过有时候也用来表示贬义。

32。margarita 一种鸡尾酒



33。Guy: (to Luke) Dude, that kid was messed up.

mass up 口语常用表示搞砸了,废掉了。

untitled1.jpg (70.62 KB)

untitled1.jpg

TOP

原帖由 ivan00100 于 2007-2-27 00:15 发表
我看完两季了

:naughty:

我看 3 季了,

感觉第 2 季 最差,  第 3 季 还可以!

TOP