[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
, B( ]5 [8 f+ H9 g3 R7 |0 J) Z0 Srs238848.rs.hosteurope.de: m8 k9 {" V2 C8 l3 x
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。* l/ s3 T% w; n

+ e+ z2 l6 t4 r8 C9 ]  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de* j4 ?0 Q  X$ T4 l) z! T

. h* q% S% I2 `' k1 J  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
1 l$ r2 f- i, F+ l0 m$ W. d/ G
( N( g2 ]6 p& V/ M) @% p  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
' ]  M6 F  a5 i9 p
$ v7 e- d+ D& [, VNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
  ^, f3 i# \( f( d3 u' a- {4 X9 ?" c. w* q* a6 ~
Last updated at 12:54 AM on 12th March 20118 |+ S; t0 V! d. J4 R

5 X& e/ O8 z) N- }" e/ g6 H/ \人在德国 社区9 ]5 M1 y8 L% D/ [5 Z

% a4 f5 T" l$ I- t4 |/ z' \" q7 A3 c' g$ j  D( f% f- _
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
  U- O9 Y8 o# p9 }' ?! k
7 y2 m1 M9 V# b' W人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
2 o1 A+ Y% k6 I$ N
9 B! [9 V5 V8 S2 C$ q0 b* J人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
1 a3 ~! G: Z: G2 M) q# i& F  i
3 |! U6 j, X3 H1 ?' B, y6 u7 R- S# h6 T
fat-woman.jpg
% _' F, a+ V! N5 c9 {7 i
% c% [$ @' X% e. {胖女人羞于爱爱2 Z& O1 n3 k, B
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP