 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
' l! n2 U# s d7 f/ @3 z人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de5 J0 ~! s0 Z9 e& r. I
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。rs238848.rs.hosteurope.de6 G3 o. Y8 |: i
人在德国 社区( s9 \( n9 U* D7 q/ a. t. R2 W
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de2 B" v3 M, ^; K- u, Q3 k1 ]. r' }
人在德国 社区5 {3 n* B W3 G% h
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。: F! c" N5 v0 ~2 {1 ?" l' V7 y# S1 x
, q, e- p1 j9 }$ \ 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。* X( \/ v) N* k9 _& v0 ?6 s
. K0 U: k7 Y7 i7 A7 Z/ t G0 gNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight7 p5 l, f2 ^) B9 a' Z& a, u
rs238848.rs.hosteurope.de6 d) q+ A4 a7 S8 o' P1 U
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
; b+ {/ M; C: j+ T( Y
5 G- W2 y+ ^9 o' r: ^
& A8 [( I9 s0 Q) q+ t/ ~8 @& X6 ~人在德国 社区
1 \; w8 M7 G" U8 ~; h% Q- T5 o# b1 j% U# n8 q9 p I
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
# @7 d) f1 s+ i- O# C1 f, M; Z' B& D. c ^$ t, f7 L
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
: q' v8 `$ P n9 l4 R
1 O6 ?3 G2 h' t8 BEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
# l, b" M9 _, m' h/ K2 a. P
: S7 I* x2 [( W* l1 ^$ R/ M' f' |- K0 h
: j, g$ I+ m' h' i& {
人在德国 社区2 t6 a/ { [) T2 G6 D; C" M; V
胖女人羞于爱爱rs238848.rs.hosteurope.de( A r! k5 n+ Q% S3 L3 i5 w
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|