[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓人在德国 社区5 {, m! S1 G  A

. S; S: I: ~0 ~7 C' [/ Drs238848.rs.hosteurope.de 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
& _* u1 k0 m, U人在德国 社区9 p( I2 I9 @2 T1 H3 b4 S8 Y
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
* a4 C" O# \. Z, t* d9 f9 q( j( r, i- ]  n9 A  u+ F
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。( E7 i7 Y/ I0 o; q
rs238848.rs.hosteurope.de" |0 |; E; Q/ k& E' x7 Z4 m7 }
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
2 s: u& p' h' T' p: ~9 c7 T; L2 q4 Y, q3 H
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weightrs238848.rs.hosteurope.de% C5 h  L6 T7 u  v# p( F) `

: V" l* P0 u* w" l: vLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011+ n/ K3 A+ }5 u1 m! H/ A! w
: A- ~$ P9 z- [7 k$ M' h* j$ {

8 l" t. v; p  g8 s3 `& Y0 i人在德国 社区6 r# `& m! y) O0 M7 K' T
# `" ]% Z# O6 f: Y4 m) s
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
( }  a1 U! w" a, c* G2 d
7 }) S4 n' K7 Z7 Y0 S$ ySome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
* h% h& {1 U  S0 ~0 v4 Urs238848.rs.hosteurope.de( l  y8 |2 M! F9 Z0 j
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.rs238848.rs.hosteurope.de* A, ~/ x5 ~% J) M; Y
人在德国 社区" V  U- n- b4 L8 A3 O

( F* y3 s( |9 f: k$ c, _: srs238848.rs.hosteurope.de fat-woman.jpg
4 g/ }: c; m8 L% J$ @
( P1 H5 E6 ?- i  B3 m" l  e% E8 j8 \; M/ U人在德国 社区胖女人羞于爱爱
0 y/ i) t" T% I- Z: \; bLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP