- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|
胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓3 f. e' [1 O: w$ K2 M9 f
; c$ t8 _9 S- Y" z1 U9 A 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
- j( B( A) M2 J
/ ~& W5 E/ w& m( e 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。8 V' n, h, g# @) W- K% x
2 d6 k0 \" G9 l2 L# \9 y: V9 Y4 e 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
" o" {: u& t' x
X D" M$ x# f2 v8 E3 s+ ers238848.rs.hosteurope.de 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。8 e1 ]: F! E( W8 Y% q
人在德国 社区! B( Y" |; x$ M# j
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
0 j" w9 I0 d, K8 @ K0 J人在德国 社区/ m+ l: D1 b: m2 s( y
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
* A( r, J, ~, S7 C3 c( m' I
1 o* X; h+ Q+ ?
. A7 T/ s* L4 K8 Y* S人在德国 社区
& w8 _# k/ ] O. E# f* v4 _rs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区$ }: ]6 L$ k8 I, D! D4 x4 k
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区0 c4 w# B( g& ~; h' w# T
' ]1 I, Y8 v: s8 b3 M
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.! |. N! {+ M1 {% A& N# J' {8 @" S
; W6 o* w/ N1 `7 Q; ]3 e C
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion./ v& N+ P! I3 e/ M: s
$ G* Y& r' s a* O+ l4 L N8 D7 R# [0 e( `3 x/ }9 t4 c
' M% }; o U& T; k5 N! Nrs238848.rs.hosteurope.de. k/ {. Y( D4 c' g u' n* Q& @! I0 [
胖女人羞于爱爱rs238848.rs.hosteurope.de2 C/ Y) M4 Q) N% w# j1 N0 ]* H
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|