[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
' q( ]- r! }! {+ ~5 z4 irs238848.rs.hosteurope.de
- d: y) ?; s9 J/ k& k$ ^0 @7 m 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。人在德国 社区$ k, ]3 a% j4 s! t- G
9 b+ s5 Y, `$ b/ Z6 X1 P7 O* ?
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
& J, X- F- |- h0 e( ~2 H人在德国 社区
, K: ]- Q+ v" trs238848.rs.hosteurope.de  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。# j; _5 H3 x% j+ z

) Z! n- b6 y5 \- N( Brs238848.rs.hosteurope.de  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。1 {& t! x: t) ^* k, E: ?" T
& u; v9 U5 j/ f
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
/ w- j! Q/ f+ i) i( V( Yrs238848.rs.hosteurope.de
- v/ X( I/ r1 u2 \1 g% r9 FLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
  ?: L  N8 p$ M6 l5 n# b' d; v) L
6 j- X1 E9 W1 Z' Lrs238848.rs.hosteurope.de1 H6 n9 T: _& n- U# e3 N
人在德国 社区; d- W# f" K) B; M' [

$ n* m5 U$ y2 ^% k- {3 {1 I人在德国 社区More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
9 N( i2 P3 k1 _5 l8 N. e, V+ B& N/ }9 _9 K  y
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
4 r, Y; |2 Z, X- L' @# k人在德国 社区人在德国 社区5 Y; j8 P: m4 ^. b7 R2 [
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
9 f# d6 f- B0 C, b9 ?3 g5 q% e
2 i" r7 K& k% x- ]1 t人在德国 社区" @4 I6 M8 e7 R7 S# U; [1 K: l; I
fat-woman.jpg
7 g3 G: z1 G, _8 w
* Y4 x' Y  a6 P8 k1 z8 B1 }+ o人在德国 社区胖女人羞于爱爱
+ d, g- w. Y2 y; V! c2 C$ NLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP