 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓人在德国 社区0 S2 `, l0 |( `0 Y0 g
1 }: g) P' ~0 irs238848.rs.hosteurope.de 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。( A5 P. m. Z' q; V/ R
" {, a% M5 y, G, g* ]# @- u 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。8 c" Z7 b, q! w( Z" g" n5 E
2 E) _7 O) ~$ \# S0 ]5 m
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区# I U1 G/ |& {6 @: W6 C& F
! o8 ]9 u# P2 Z
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
7 Z# T' _4 \# r8 d( Y. o9 c" u: W6 L4 C1 J0 ^5 {
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight1 v K! U B4 f y! |
3 p1 E# E: ~6 z7 M2 b) J人在德国 社区Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
, Q8 D7 [% e9 C$ t& Frs238848.rs.hosteurope.de E5 r/ B, a2 N8 Z/ G
* t1 ~, s4 \: X' J7 I
S+ D3 ~9 V7 d# }) \rs238848.rs.hosteurope.de" k/ w; ]7 f I5 D. c
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.- j9 J! s# }: D) v7 C) @6 f
; X9 u: y+ W8 I+ H& s
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.0 f' s7 c* Z6 p% g! D
人在德国 社区& z9 [/ r. c+ m( ~
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.& e4 U6 u S* m1 G6 h
. U) P) `: n* p
. n! t4 ~! f: x: V* N
% B' A5 T A, P2 G

( h6 K6 P/ _; {9 o! m6 C人在德国 社区胖女人羞于爱爱
2 y, W" I8 w7 M" a9 g- qLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|