|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓人在德国 社区. L! q! f) p) M- T; u
1 B4 K' Z; n/ h
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。# c3 f" \. U4 R$ x( f9 \, d7 h
. e. M9 `! K7 U: L) J- W
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。2 Z. o r; n/ u) {: c2 C
rs238848.rs.hosteurope.de7 d) |6 g4 }' e" s% }' t- c- t
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。3 C4 N7 |. A8 b! M$ }" G1 r
7 e. S& G' E; D4 s$ ^
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。rs238848.rs.hosteurope.de& I$ D5 ^+ T- F; E0 [: _1 X
& v) z& e7 h7 Z( u3 x2 H, G! E gNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
" |, H' H" |: ~' S3 U人在德国 社区
$ ~* q4 g4 u1 B, RLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
# H7 w! g, ?2 D% A$ |8 }* [4 C
# L4 l. T. S! O! q
8 R% u; Q8 ~" M; `人在德国 社区+ H' v) ~5 L( u$ t# {8 n/ j
% E P6 m7 H4 E3 ?; i+ j0 Grs238848.rs.hosteurope.deMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows. N7 M' \+ P2 Y# ?0 `1 p! A
- e; S+ m% x |
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
2 E9 r$ \5 e5 S& q. `& ~' W/ g, ]
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
5 [/ S x, F; A$ q6 M
/ B5 g% o4 ^) W# w3 f
0 X- e( a' q/ X) R, V& I9 b7 r0 p& v- u
/ P& \9 L9 o+ ]1 t) z( _9 J
rs238848.rs.hosteurope.de7 g4 a# ]# b4 i3 Z R& ]. ~& ]2 ^$ _
胖女人羞于爱爱
4 a1 r3 L6 |. n* ?( hLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|