[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
$ A3 M/ J( Y+ `+ H# @1 @, v  Q" @7 X5 Ars238848.rs.hosteurope.de
8 P# x. X6 |& }, V4 S& s8 `% ~0 @ 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
' i& d! ]& K5 Z+ L  O. r5 c* d/ V0 V
' N% P5 [( Q. c  i7 O: p6 z9 S  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。% ]' N5 p. z9 V7 c% g; H1 H4 z
2 t. y6 V; b7 {3 K
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
; S& E2 q2 a/ x, ]) w- ^8 M4 Qrs238848.rs.hosteurope.de
2 r  o# \1 k+ Q# f5 ]& @' L5 B  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
% T9 x6 W0 w# W% W5 S6 ~" J5 M6 P! U3 l' t8 |0 Q$ \
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
  _1 Y2 I" N1 ^: }: l
+ b2 Q0 G9 Q3 N9 ^  l8 O* M( O( FLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
7 }! D8 Q2 c; W  H$ D  J
, X0 ]8 T! D' r# O1 H# p* X3 Q& n5 ~7 A& p
人在德国 社区5 ~$ G. x1 E- L

6 J$ e* ~. j( g7 uMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
# V! o3 t" O+ p, c1 r7 `$ t  |$ J" k% y% n  r5 Z& ~
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
1 ~7 [$ K' ^3 z- z4 z6 }# i) jrs238848.rs.hosteurope.de
1 `4 R2 M2 D0 J* ^3 |, UEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
% \, w! S2 B4 x) ^4 H
  v0 z8 y: E1 @0 d3 m) Urs238848.rs.hosteurope.de
: j; O1 k% }5 T8 x fat-woman.jpg
: J( Q" o: z8 w" b0 S1 h' c" S# R9 J人在德国 社区4 s6 W6 @7 K1 w* M0 `8 l+ c
胖女人羞于爱爱
. ]- u3 z9 i" v3 Y( A' ?+ `6 N4 ULow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP