|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
# [2 [6 N0 w/ K
( w. H- Y T% }2 j# B 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。# z- N) }4 Q! J
/ V/ Q. I1 K4 x, V3 X L7 G( F. Q
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
1 X( y/ g3 n, Y7 \& ?2 P
0 v. D/ A* B2 F ~% U, I" O! S 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。* F, X# Z. n' y- y/ Q6 N
7 b& u0 T' m4 Q0 ^& D' I 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
& i& I3 Y* ~7 R- d人在德国 社区! K0 T: G* c1 |7 T7 X S
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
0 U4 ?8 p+ U" O, X+ @0 v" Z& y. k$ ^/ M" `/ y7 c* z- R$ ]3 e; }4 Z
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011& ?6 q9 P4 j* b, n( v0 u# j, l6 K
5 y; G6 C0 D7 B5 }0 w- Q9 n' x
人在德国 社区, r" E6 F& f. I# g: z
人在德国 社区! R X* M- N( ~8 w
" z: W9 ~# c T* r5 T
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.rs238848.rs.hosteurope.de, c% M! I6 r$ G+ _- R) r8 y
2 }+ S$ n$ K5 {& k
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.- ]" N8 [4 I8 J- x' y
2 B, y* H6 \, _. E+ DEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区* e' u% H! x" R6 A7 E0 e' u+ ^9 J
6 N3 _/ m7 q# |3 g" j, i人在德国 社区
: i: m1 D( [7 q! Mrs238848.rs.hosteurope.de
人在德国 社区0 P7 z' I$ _# H# \7 f: B
rs238848.rs.hosteurope.de, a F% j; W+ t# V, J# P: j. r
胖女人羞于爱爱
2 e% x7 `4 @2 A t w- ^5 }0 O& L/ JLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|