[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
8 M; \: {+ |0 q9 t% w& P! w5 B) s) M. E7 r3 q
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。5 @. @  E# t$ b' ?

) j/ Z9 j1 w4 R8 B+ O& A  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
: y2 v* S8 e0 @) p- m% f# lrs238848.rs.hosteurope.de
( Q! c* f* {4 {2 h: d/ s( }  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。0 J7 g3 Y9 j# _: v: u! Y
# G0 r. o  b/ f$ @9 l
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
) c5 y8 C' B, [% Q. l+ U* [0 y* O  I2 p4 `( Y
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight  @- g" i" a8 w. z) f' _
8 C* T6 K9 E; p  a" p& Z
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
0 [# w) ^- F% B6 v# H
- L( _" D2 n3 I% t- ^rs238848.rs.hosteurope.de$ l- p4 T4 G9 s1 M  K: v' y0 F
$ h3 U4 B. v8 r6 j  t) [

/ O# v3 A1 i) n" v6 F! Q! dMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
+ n( Y. I" ^) P$ O! S
& L- A. z- B8 @% G3 M7 }人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.人在德国 社区2 y) q4 b- S3 m/ m+ O

, Q- _7 _5 T$ oEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
& A: M" Y: `; Z* }9 c* v人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de9 J# t% p4 M: P: h- A4 X
人在德国 社区5 N3 ?" |# w  U  X  n0 ]
fat-woman.jpg
! u' A: v% h& |- `/ M9 X8 ?) ?/ V
胖女人羞于爱爱+ o# f4 |/ j  f* t' b* c: M% W
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP