[德国新闻] 史上第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子

穆斯林女模拍裸照感觉自己就像切. 格瓦拉
0 S. ?0 A8 [$ d/ i' i3 J& Mrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de) m( R0 w4 b6 D' d( |" I( D8 ^* B  s' W
德国电视女星席拉.沙欣(Sila Sahin)成为史上第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子。 尽管她的大胆行径引起当地回教徒非议,家族更是气急败坏,但她仍义无反顾,坚称拍摄裸照是为了追求自由,感觉自己就像是拉丁美洲革命英雄切. 格瓦拉。
% P- f) y4 p  P; U9 x  ]rs238848.rs.hosteurope.de1 I- y. H4 |5 L/ e
人在德国 社区+ x! @1 ]2 Z! O# z. |6 D+ m
廿五岁的沙欣出身模特儿,近来因拍摄德国电视剧《Gute Zeiten, schlechte Zeiten》走红,令她的土耳其裔家族与有荣焉。然而,她瞒着家人替《花花公子》拍摄裸照,却令家族「蒙羞」。其母气得跟她断绝往来,当演员的父亲则担忧,此举可能激怒全世界的穆斯林。2 @* Z% a$ _/ I( V; e! a0 D: F
人在德国 社区. |' |  e8 T9 W1 O: z# H8 T
* D: Z' V& M, K2 J9 p% z
沙欣表示,虽然家人非常失望,但也有不少朋友和粉丝表示佩服她的勇气。她说,决定拍摄这些裸照,主要是想「自禁锢的童年解放出来」并「追求自由」。0 o, J5 L% N, Q

1 K* A3 ?! R0 n1 u$ u$ Ors238848.rs.hosteurope.de
: J8 S  ]# }1 Z- i; D+ w, u; l; b沙欣无奈地说,穆斯林女孩从小到大饱受诸多限制,连夫婿都得由父亲挑选。「我想借这些照片向土耳其女孩传递一个讯息:妳也可自由选择自己的生活。」人在德国 社区5 B: o0 N6 v$ v% o) g
6 R+ _+ {% c. {0 M, `  X

8 [3 V* O; |$ Q% g/ u0 e Sila Sahin.jpg 人在德国 社区" R$ N' b+ }& f$ @; p
第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子席拉.沙欣Sila Sahin
1 e) W- g9 O9 I7 |+ V( k& l
4 M  j$ f. q. A; b6 D: D# w3 c% Q2 O5 i* I# r
Sila Sahin lässt die Hüllen fallen3 i2 j4 y+ O1 _4 G  L0 Q
/ C) l0 D* ^9 R) |: X
Die türkische Schauspielerin Sila Sahin, bekannt aus "Gute Zeiten, schlechte Zeiten", lässt in der neuesten "Playboy"-Ausgabe die Hüllen fallen. Sie entschuldigte sich noch vor dem Erscheinen der Zeitschrift in der RTL-Sendung "Punkt 6" öffentlich bei ihren Eltern, m/ I" S& w& U
6 n; V" y7 h/ U7 b3 V( Z
人在德国 社区5 h; {+ A, ~% `' q& R/ x6 z6 v
Die 25-Jährige ist die erste Türkin, die nackt auf dem Cover des berühmten Männermagazins "Playboy" posiert
* m6 y# ~# i4 I& U! O1 s( o1 t人在德国 社区9 |8 r8 y4 j! R. k8 O% B  [
+ y: e3 t, i, H* ]& s) O/ w
) e" e( r# s8 o" `# ^3 x- R' U

, N1 ?  i; h5 u- D+ J$ _
Share |
Share