[国际新闻] 德国怎么成了欧洲的中国

2011年2月28日 10:40:00 中评社/ k4 H2 Q, q1 b' k

% r% A& L% k7 @% _- r, E$ }rs238848.rs.hosteurope.de中评社香港2月28日编译报道,全球经济危机爆发两年来,欧洲经济一蹶不振甚至深陷债务危机,惟德国经济一枝独秀,柏林官员自承德国经济已由欧洲病夫变成火车头而怡然自得。不过,最新一期美国《时代》周刊刊登文章,将经济快速复苏的德国与中国相提并论,称德国经济复兴对欧洲和世界经济好坏掺半,然而德国官方并不以为然,指出经济增长而非经济萎缩的德国将惠及欧盟及全球。文章摘译如下:
9 `5 g0 r9 L& y9 x7 j7 A/ R; q, c) E$ w$ a* W( R
德国如何成功领先欧洲各国复兴经济?一家生产电锯的德国企业或可管窥。位于德国南部的电动工具生产商Stihl一直生产高端电锯,且86%产品出口。面对经济危机,该企业并不像其美国同行那样裁员,反而将其骨干员工的合同延长到2015年,还投入更多专家研究开发产品。一直以来,该企业的电锯雄踞行内高端——售价2300美元。该企业董事长认为,美国公司“未尽力将生产留在美国国内”。
& I) n8 S' c2 S8 m; E6 O/ {
2 }/ P# u1 X$ M1 V% Z人在德国 社区德国经济复兴的经验,或可让美国有所借鉴。近年来,在德国政府富有远见的改革政策下,很多德国企业不断提高竞争力,成果斐然。去年,德国出口增长 18.5%,傲视其它发达国家。2010年,德国GDP增长3.6%,而美国仅2.9%。欧洲经济合作与发展组织(OECD)资料显示,德国失业率已由 2007年的8.6%下降至去年的6.9%。
: s' u# X, P9 Q" [2 c; y8 `" \; S3 Y  {$ O) d2 L
“德国比从前任何时候都具有竞争力,”位于瑞士的“世界竞争力中心”主任斯泰凡(音译)如此断言。人在德国 社区# L4 c3 |* s1 d/ t1 M- q( X7 o& r
" U' J; n  o7 B& @) Z6 W1 M
德国的经济复兴逆转了其以往“落伍”形象。: U4 L1 K7 s  [, w/ M& `

7 Z  t6 U1 z/ H$ g- \曾几何时,西班牙、英国和爱尔兰等国在国际金融领域大展拳脚,风光一时无两,他们讥讽德国为“古板的阿伯”不懂得跟上新时代。一场金融风暴,形势逆转。西班牙和爱尔兰等国纷纷陷入债务危机,而稳健而又改革图治的德国却一跃成为欧洲经济火车头。
% a' Q: Q( m. w9 S3 P+ B
  e% R4 m3 Y. X6 bOECD资料显示,德国经济占2010年欧罗区GDP增长的60%,而2000年仅占10%。难怪德国财政部的议会秘书卡皮特(音译)说,“我们已经从病夫变成欧洲发动机”。
+ N' ]5 s% }) s. Z+ U
/ X& I) }4 w! r- c! Q面对德国竞争,其它欧洲国家自叹弗如。目前八成的德国贸易顺差来自欧盟。在布鲁塞尔,有专家提出疑问:德国快步前行,但为其它欧洲国家做了什么?
- o) U4 [3 i- _
& `; L( |# o( N在很多方面,德国的处境类似中国。德国因出口而大量累积贸易盈余,而竞争力弱的西班牙却深陷赤字困境。
7 ?5 w" k& L% q& ]7 x# @人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de! O) J9 q+ f9 e$ J! ?2 T
虽然有声音认为,德国的出口型经济为区内经济带来祸害,如同华盛顿指责中国阻碍美国复苏。然而,柏林认为,德国出口畅旺对德国和欧洲均有益。
1 h  l" @  L0 r, P3 W人在德国 社区. [% g7 a8 y# C
如中国之于亚洲,德国位于区内贸易网络中心地位,德国出口越多,其效益会跨过国界有益他国经济。卡皮特指出,德国进口增长速度快于出口增长,在2010年分别为16.7%和12.7%。他说,“一个经济增长的德国,而非经济萎缩的德国对欧盟及全球更好。”
0 n. N/ _: x$ i# ]  O8 |$ r4 I" p$ E) K5 v& A3 K( L- `* i7 M
说得的确非常在理。( q" l& W7 B2 P9 A3 J3 S
rs238848.rs.hosteurope.de( d+ F5 I8 F# z

' {5 m" j' U5 Z: E, i2008: Olympic Dreams
- s4 s8 Y$ F( s9 gFireworks explode above the stadium roof during the Opening Ceremony for the 2008 Beijing Summer Olympics at the National Stadium on Aug. 8. The Olympics were seen as a "coming out" party for a more modern and growing China on the global stage, and preparation and security for the event were extensive.