[社会新闻] 最浪漫名句:我俩灵魂本质相同

本帖最后由 Ampelmann 于 2011-2-11 16:02 编辑
/ d6 R% m4 X" D7 q
) Y6 e% F7 b! z7 e7 B  B; q& N  _(中央社伦敦10日路透电)爱蜜莉布朗提(Emily Bronte)小说“咆哮山庄”(Wuthering Heights)中的一段对白,荣获英国人票选为最浪漫文学名句,相当应景。: R- \9 H+ ~* H1 N
: k2 c2 ~/ Y5 Y1 D; e, @+ w- k
这项调查是由华纳家庭影视(Warner HomeVideo)委托,针对2000名成年人的调查,结果显示,有20%民众将小说咆哮山庄中,厄恩萧(Catherine Earnshaw)对希斯克理夫(Heathcliff)爱的告白“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样”这句话列为首选。这项调查是庆祝爱情喜剧 “真爱零距离”(Going the Distance)发行DVD所做。
( W7 u0 `# f8 ]) }9 K/ t* p% Q- y人在德国 社区# e; M, }3 ^3 p' Q
英国作家麦恩(AA Miline)的作品“小熊维尼”(Winnie-The-Pooh)名列第2。他说:“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”
9 M5 Z3 X2 J0 p人在德国 社区6 S6 \6 I5 c/ g% e, S
英国最著名的剧作家莎士比亚(William Shakespeare)以凄美爱情故事“罗蜜欧与茱丽叶”(Romeo and Juliet)的台词登上第3名:“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”人在德国 社区* X0 J9 ]: X) E. W  `5 Y2 _
. I3 z+ P4 J% _6 _" o6 E
以下是一些这项调查榜上有名的名句:1.爱蜜莉布朗提(Emily Bronte):“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样。”  “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.” ( y, ~- D9 f& \4 b; w& n- r

5 @- I& V# h1 b+ \- V  ]- P2.麦恩(AA Miline):“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”
: D& F3 p) F& N0 @rs238848.rs.hosteurope.de
: h9 R, Y9 w1 C0 l* c4 |3 N) O3.莎士比亚(William Shakespeare):“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”
5 M3 X) C3 Y8 U% s3 J7 P/ i! q' drs238848.rs.hosteurope.de; m2 b5 E+ M; T1 f
4.奥登 (W.H. Auden):“他曾是我的四面八方;我的平日工作、我的周日休息;我的正午、我的午夜;我的话语、我的歌唱。我曾以为爱情亘古不衰,但原来我错了。”
" r3 n: n/ m7 t" r人在德国 社区
7 U6 c2 E4 P( f" ?* i! e3 z. U; U5. 苏斯博士(Dr. Seuss):“当你宁愿醒着也不要入睡,你就是在谈恋爱。因为你知道现实比梦境还要甜美。”rs238848.rs.hosteurope.de8 j* i) d* Y  y3 i& X$ {
& l: H$ B' {$ D) H) u# V1 K5 k
6. 勃朗宁(Robert Browning):“和我一起慢慢变老,最美好的事还在等我们一同经历。”
" v: ]' Y; @2 Z- c- i* e# Q9 x人在德国 社区
" b( b5 }$ N+ M& \" V7. 杰拉德(Rosemonde Gerard):“正如你所看到的,我对你的爱与日俱增,今天比昨天多,明天又比今天多。”
6 W: Y( y9 N" r! m9 F: E4 g3 K$ Q. }: I, d% Q5 Q( ]5 K8 l
8. 拿破仑(Napoleon Bonaparte)1976年写给约瑟芬(Josephine)的情书:“我希望再过不久就能把你紧拥入怀,用我100万个炙热的吻吻遍你,让你仿佛置身赤道。”人在德国 社区6 s1 w8 J  q  _. T$ v! s# y$ w

; r$ f) |8 }+ q9 `' m. q/ Nrs238848.rs.hosteurope.de
5 p' P- L$ b5 wA line from Emily Bronte's Wuthering Heights was found most romantic in the poll.