[社会新闻] 最浪漫名句:我俩灵魂本质相同

本帖最后由 Ampelmann 于 2011-2-11 16:02 编辑 rs238848.rs.hosteurope.de* e" n& o3 C$ x  ~+ {5 C" g5 C
人在德国 社区$ ~6 ]7 s: E4 o& s
(中央社伦敦10日路透电)爱蜜莉布朗提(Emily Bronte)小说“咆哮山庄”(Wuthering Heights)中的一段对白,荣获英国人票选为最浪漫文学名句,相当应景。
3 ~5 G$ z; k% U6 z人在德国 社区
9 o) N6 d6 r5 m3 B这项调查是由华纳家庭影视(Warner HomeVideo)委托,针对2000名成年人的调查,结果显示,有20%民众将小说咆哮山庄中,厄恩萧(Catherine Earnshaw)对希斯克理夫(Heathcliff)爱的告白“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样”这句话列为首选。这项调查是庆祝爱情喜剧 “真爱零距离”(Going the Distance)发行DVD所做。
' {9 J2 n, m1 _5 r, ?+ M& V' w) g+ n* \+ Y: m$ v* d; Y
英国作家麦恩(AA Miline)的作品“小熊维尼”(Winnie-The-Pooh)名列第2。他说:“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”
4 s5 K% n0 I, B- Lrs238848.rs.hosteurope.de% c8 Y; D, n# D9 f6 j4 l- ~7 r
英国最著名的剧作家莎士比亚(William Shakespeare)以凄美爱情故事“罗蜜欧与茱丽叶”(Romeo and Juliet)的台词登上第3名:“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”% I% |1 a- _& p; W

* i- t9 }1 I. c; i人在德国 社区以下是一些这项调查榜上有名的名句:1.爱蜜莉布朗提(Emily Bronte):“无论我俩的灵魂成分是什么,本质都是一样。”  “Whatever our souls are made of, his and mine are the same.”
! m$ |& J0 w4 p" X2 g+ D  J1 ^; R) V# s+ @$ c
2.麦恩(AA Miline):“如果你活到100岁,我就要活到100岁少一天,这样一来,我活着的每一天都有你。”! L1 ^* z: q% D1 k& E
rs238848.rs.hosteurope.de8 d9 T# I6 \3 M
3.莎士比亚(William Shakespeare):“小声点!是什么光线从那边窗台透出来?那是东方,茱丽叶就是太阳。”rs238848.rs.hosteurope.de: H: b  V" x# |; ^

8 W8 R) }! @- G9 n4.奥登 (W.H. Auden):“他曾是我的四面八方;我的平日工作、我的周日休息;我的正午、我的午夜;我的话语、我的歌唱。我曾以为爱情亘古不衰,但原来我错了。”
; M! C# t2 a- e& W! a) h
5 ]: D1 F6 [) C$ ^. V: N5. 苏斯博士(Dr. Seuss):“当你宁愿醒着也不要入睡,你就是在谈恋爱。因为你知道现实比梦境还要甜美。”; v* T' \7 b9 o) l* Z. h
2 P# @& N1 p% u+ W" e8 M( O
6. 勃朗宁(Robert Browning):“和我一起慢慢变老,最美好的事还在等我们一同经历。”
4 S% u: Z* p0 q$ R7 X
4 D  H" {' }' Q" w1 |0 b" D1 N7. 杰拉德(Rosemonde Gerard):“正如你所看到的,我对你的爱与日俱增,今天比昨天多,明天又比今天多。”rs238848.rs.hosteurope.de$ I* F. {* y  f7 R
: ]7 u/ {& q, y; K9 F
8. 拿破仑(Napoleon Bonaparte)1976年写给约瑟芬(Josephine)的情书:“我希望再过不久就能把你紧拥入怀,用我100万个炙热的吻吻遍你,让你仿佛置身赤道。”
2 C$ G! p/ l6 C& A2 a+ H% ]) k( `9 Y- o
$ n2 s% s0 {" I4 O5 r$ M6 c( N* M: }
A line from Emily Bronte's Wuthering Heights was found most romantic in the poll.
Share |
Share