 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

德国多座核电站暂停运营
! s4 x" H- A; O6 q1 ]) Zrs238848.rs.hosteurope.de! Z! ^5 ]: L4 Q j% j' s
从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。
+ V% W8 e- g. Q$ Q, _; w! ?
: } a" O4 K# V+ Z* F7 j! t* NKonzerne: Im Winter droht Blackout
7 m, s) a/ v; Nrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de& N9 U! S. c6 g: S& [/ @
Die Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall).
8 p* H5 p5 a+ ?3 \ trs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de0 @1 X, t$ O6 W
/ W1 V# q, l. X5 y6 P1 S
3 Z& E& {2 A7 h% p M$ aStromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird |
|