[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿
7 R8 ]) M5 _9 V  h- K; U0 w人在德国 社区$ a, ~5 C, x$ g

3 U. D# G& ]- y3 ]: [- O) R国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
# W5 x# W  d  S' v# F% r# g8 b1 ^- N8 O2 j$ I# ]
  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 1 F8 X: F5 d- U! J6 A
rs238848.rs.hosteurope.de( J1 x* z- E) V. z; h  _0 _
- Z& }3 q% K. B
  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
; j6 r. g3 U0 G8 r9 q4 W* o# G人在德国 社区: w1 W7 q% S0 K( l3 \

. V/ c  e3 c) V$ jIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
3 V8 ^/ @8 E" o8 a  J, mrs238848.rs.hosteurope.de
1 A& s  M# R4 N% w2 Z
' V9 P+ W: ~7 q0 [) k人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de/ a: f" [/ ?& H' S3 C, Z
: s( d" R* r. Q% X' @
  F/ J* j: E3 E7 d' ]  {$ Q
' D; y- r5 Z( }- W8 U+ N; T
rs238848.rs.hosteurope.de- V  F, X) e5 b: r
9 Q* Y% Q  k: j4 l$ F
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.