|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

周二下午,朝鲜炮弹开始袭击Kwan Young-hee所在的小岛渔村时,她立刻抓起手机逃命。
/ ^% r* } m8 |
. i4 ~, n7 J: Q5 D人在德国 社区炮击接连不断,Kwan和几十个邻居挤在混凝土民防掩体中。她说,声音特别大,整个房子都在晃,所有的窗户都碎了。- }( U1 k/ _* A( d8 |
! N& w1 N) e+ Y! P. G9 y \rs238848.rs.hosteurope.de据首尔政府说,炮击持续了大约一小时,向韩国延坪岛发射了约170枚炮弹,导致两名平民和两名韩国海军陆战队士兵丧生。炮击同时也破坏了这片区域的宁静,对很多居民来说,这里与冲突似乎很遥远,虽然该岛附近就是争议水域,韩国军队也长期在这里出没。人在德国 社区9 [7 m8 X3 C# M9 a. P9 E! W* f
7 ~8 c2 i$ ]4 O/ V% c1 f+ Hrs238848.rs.hosteurope.de周三上午,Kwan与岛上其他平民居民乘坐一艘韩国海上警卫队巡逻船撤离该岛。大部分居民都以捕捞和养殖为生。' q% s) ~" D% `2 A& N* F
人在德国 社区% e+ |# T" J2 x% b6 g: M
他们在周三下午到达港口城市仁川(Incheon),描述炮击造成毁坏的情景。他们说,炮弹引起的大火迅速蔓延,烧毁了房屋。人在德国 社区! y1 `/ h9 Y) U+ p
人在德国 社区8 R9 g6 C% U8 Z e, l( x
47岁的Kwan说,以前从没发生过这样的事,这是一个如此安静的地方;现在我不想回去了。
5 t# U" O2 j, ^' _# H6 T5 s+ r3 t* Mrs238848.rs.hosteurope.de# U2 b: b. Q6 F+ z* T8 Y& N3 G2 N
韩国电视台播放了被毁村庄的情景,炮袭摧毁了居民楼和岛上的军事基地。
8 G4 c" C7 i9 I' q$ Jrs238848.rs.hosteurope.de7 |/ ]: [+ I/ m _
Cha Sang-ik说,大约60年前朝鲜战争期间,为了逃避朝鲜半岛肆虐的杀戮,他和弟弟搬到了延坪岛。他说,他从未想过朝韩两国的紧张关系会以这种暴力形式在他的小村庄里、在这个约有1200居民的小岛上爆发。# P# o$ o$ B) }# i6 m; u9 U! _
* q g. c" }3 V) _" H
75岁的Cha说,炮弹开始掉下来的时候,他和妻子正在后院做韩国泡菜。他说,一个邻居的屋子被击中了,然后我们的房子着火了。+ L4 Z1 o8 }4 \ o3 R1 W
2 N' n6 \' @& u2 Y7 BCha说,他和妻子逃走的时候除了身上的衣服什么也没带。rs238848.rs.hosteurope.de- Y$ D4 Z8 E7 L9 y8 r! v" A3 M
人在德国 社区' K4 \6 o+ P1 i) Q% c+ G
74岁的Roh Young-ok说,她正在沙滩上收牡蛎,突然被一连串爆炸吓到了。她说,到处都是火,所有的房子都烧没了,只有混凝土柱子还在。人在德国 社区8 J! }2 U' }' X/ J
0 i: {+ T# l- C' E: E# H4 q% ers238848.rs.hosteurope.de2 V: m8 w0 `0 ` n p
村民们说他们在混凝土防御掩体中度过了寒冷的一夜。夜幕降临后出来的人说,他们看到火势肆意蔓延,失去了控制。军方配给他们一些饼干和苏打水。很多人说,除此之外他们在到仁川之前什么吃的也没有。
) a6 X% y: A; q9 J8 k6 ?rs238848.rs.hosteurope.de
1 B4 d5 Z9 Z) q) c9 Z虽然居住在离朝鲜很近的地方,但村民们说这是个很安静的岛屿。自1953年停战协定结束了战争后,朝鲜对韩国的敌意时强时弱。; x! L6 i% M2 m3 a* A+ d
人在德国 社区( ]& y6 N7 T; Q% ~2 R9 U2 b8 I
Kwan说,以前我不必太在乎朝鲜,我们在地里劳作,不怎么关心政治。
: ^/ r+ r0 o, f! Q' B8 e7 f6 E( O1 H7 S* L
周三下午,11岁的Park Sa-bin站在用作村民临时住所的公共浴室里哭泣。他和母亲被分开了。- h+ D( d% {2 Z, l/ y9 I
( H8 x- x% B1 C* G, M! X人在德国 社区这个男孩说,炮击开始的时候,老师催孩子们躲进民防掩体。他说,他在黑暗中缩成一团待了几个小时,担心他父亲的安全,他父亲是驻扎在岛上的韩国海军陆战队中士。
4 J0 ~" Q3 m- `3 q2 Z, {rs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de5 {0 I+ q, X5 }& ^) Q# D
之后不久他和他的母亲重聚,他的父亲仍然在延坪岛上履行职责。他说,我们什么都没对他们做,但他们袭击了我们。我长大了要像爸爸一样做军人。
3 X* ?% x( A) V, `9 t# \1 C人在德国 社区! Q/ p8 g, T) N
# ]9 d- |1 {2 m0 T
人在德国 社区# {3 V! f* h. U0 ~$ i1 F9 ]
A South Korean Marine looks at destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010. 9 o4 f Q% ^$ B: m1 X' Y$ s
! m+ \) B3 _, g7 u9 s
人在德国 社区9 ^! c# M; G9 h5 v
A South Korean police officer patrols near the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
6 t8 [& M3 n# _2 J1 ^: z9 p* srs238848.rs.hosteurope.de$ a; } j) S( A/ ]# w3 v
1 k7 g" ~+ f0 J& ^8 {" c! xA South Korean man tries to repair his destroyed house on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
5 y4 R4 |' |! c( F' O" H. G
) f/ {- p. x9 j. F) q! V7 v
6 j; D$ V# y# u- e" k- RSouth Korean Defense Minister Kim Tae-young looks at the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
# K8 c# Q6 w$ n4 Krs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de- j# R! ?7 T9 J
人在德国 社区6 T C/ X1 O1 N& l! ?
A resident walks past wreckage of houses destroyed by North Korean artillery shelling on Yeonpyeong island as she travels to the port to leave the border island November 25, 2010. |
|