[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿1 m/ \% ?8 K1 R; @& U( K. a. q

4 M0 |4 U/ W9 b人在德国 社区% \; W+ ^& F6 _: ?
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
! H- p1 [. f( O6 [/ o6 ]2 ^rs238848.rs.hosteurope.de4 s: R3 Y2 K* w* ^/ F/ R
  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 人在德国 社区  Z( j  ~$ L+ }( F6 i

3 b4 P+ r1 Z: S& y. A
. R0 O- |. P8 f2 N! \) f1 F  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
0 N1 p7 q  D' t, k% K9 m人在德国 社区
- G9 ]) a/ a5 E& @1 Y% Q! h; a4 Q; y7 J
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.) y3 [9 I% \' Y4 @  e! _( I0 T
rs238848.rs.hosteurope.de. e! e* K& g" ?/ C( h+ F/ b3 `
$ O9 b; e) q- T6 s
+ ^+ |# p/ W! B) B" s

/ n4 q- |' t/ c. K
+ d; L; D  G" U
% n8 `0 k6 y# p* u5 }# Wrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de6 Y6 [* m4 f( ?
rs238848.rs.hosteurope.de9 W! g5 N0 V9 ?2 N
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.